मैं शेफ नहीं हूं; मैं एक नई (नई) वेट्रेस हूं और कुछ दिनों पहले एक ग्राहक ने उसके अंडे मीडियम से मंगवाए थे, लेकिन वह नहीं चाहती थी कि योलस बहती रहे। इस पर वह बहुत जिद कर रही थी, और उसने कहा कि अगर वे बहने वाली हैं तो मैं उन्हें वापस भेज दूंगी, इसलिए मैंने हार्ड अंडों के रूप में यह ऑर्डर दिया क्योंकि मुझे लगा कि ओवर मीडियम की बहुत परिभाषा यह है कि योलक्स थोड़े थोड़े लंबे होते हैं।
उसे पेशाब कर दिया गया और उसने कठिन अंडों को वापस भेज दिया और मुझे बताया कि वह मुश्किल से अधिक नहीं चाहती है। इसलिए अगले मैंने उन्हें माध्यम के रूप में डालने की कोशिश की, लेकिन अच्छी तरह से किया और एक नोट डाल दिया "yolks not runny"। उसने इनको भी वापस भेज दिया और वह बिल्कुल सुस्त हो गई, और उसने प्रबंधक को मेरी भयानक सेवा के बारे में शिकायत की।
मुझे रसोई में उसके अनुरोध का अनुवाद कैसे करना चाहिए था?