मेरे फ्रंट-एंड एप्लिकेशन में संख्याओं का स्थानीयकरण करते समय मुझे कौन-कौन से प्रश्न मालूम होने चाहिए?
उदाहरण: ब्राजील के पुर्तगाली (पीटी-बीआर) में हम डॉट्स के साथ हजारों और कॉमा के साथ डेसीमल विभाजित करते हैं। अमेरिकी अंग्रेजी (en-US) में इसके विपरीत है। पीटी-बीआर में हम हजारों द्वारा अलग किए गए अंकों को एन-यूएस के रूप में प्रस्तुत करते हैं। लेकिन आज भारतीय अंग्रेजी (en-IN) के बारे में पढ़कर मुझे इस मणि के बारे में पता चला:
डिजिट ग्रुपिंग के लिए भारतीय नंबरिंग प्रणाली को प्राथमिकता दी जाती है। जब शब्दों में लिखा जाता है, या जब बात की जाती है, तो मानक अंग्रेजी में 100,000 / 100 000 से कम संख्याएं व्यक्त की जाती हैं। भारतीय नंबरिंग प्रणाली के सबसेट में 100,000 / 100 000 से अधिक संख्याएं शामिल हैं।
https://en.wikipedia.org/wiki/Indian_English#Numbering_system
जिसका मतलब है:
1000000 units in pt-BR are formatted 1.000.000
1000000 units in en-US are formatted 1,000,000
1000000 units in en-IN are formatted 10,00,000
कॉमा और डॉट्स और अन्य विशिष्ट विभाजकों के अलावा, ऐसा लगता है कि मास्किंग भी एक वैध चिंता है।
अपने फ्रंट-एंड एप्लिकेशन में संख्याओं का स्थानीयकरण करते हुए मुझे कौन से अन्य चेतावनी के बारे में पता होना चाहिए? विशेष रूप से अगर मैं गैर-लैटिन वर्ण सेटों को संख्या दिखा रहा हूँ?