डिफ़ॉल्ट एन्कोडिंग लगता है latin1
:
:set encoding?
encoding=latin1
पात्रों में प्रवेश करते समय, विम उन्हें आने वाले चरित्र सेट (शायद यूनिकोड) से लैटिन -1 में बदलने की कोशिश करता है। यह विफल रहता है क्योंकि लैटिन -1 में ये वर्ण नहीं हैं। इसलिए सवालिया निशान।
एक मौजूदा फ़ाइल खोलना (नोटपैड या किसी अन्य प्रोग्राम के साथ सहेजा गया) को गार्बल्ड टेक्स्ट में परिणत करना चाहिए क्योंकि अब विम सिर्फ बाइट्स पढ़ने और उन्हें लैटिन -1 कैरेक्टर सेट के अनुसार व्याख्या करने की कोशिश कर रहा है, और उन्हें लैटिन -1 सेट में परिवर्तित नहीं करता है।
आप उपयोग करना चाहेंगे utf-8
या कुछ ऐसे:
:set encoding=utf-8
जिसके बाद मलयालम स्क्रिप्ट काम करने लगती है।
ध्यान दें कि इससे पहले से मौजूद प्रश्नचिह्न काम नहीं करेंगे । ये वास्तव में0x3f
इनपुट पर प्रश्न चिह्न (चरित्र ) में बदल जाते हैं । जो दर्ज किया गया था उसे वापस पाने का कोई तरीका नहीं है। मुझे संदेह है कि यह इस प्रश्न की उलझन का स्रोत है।
यह भी देखें :help 'encoding'
।
एक सिडेनोट के रूप में, फ़ॉन्ट में असमर्थित ग्लिफ़ आमतौर पर एक अलग ग्लिफ़ के साथ प्रदान किए जाते हैं; यह प्रति फ़ॉन्ट बदलता है, लेकिन आमतौर पर या तो एक वर्ग ब्लॉक या एक अलग स्टाइल प्रश्न चिह्न होता है। आप एक "वास्तविक" प्रश्न चिह्न और एक असमर्थित ग्लिफ़ के बीच अंतर देख सकते हैं g8
, जो चरित्र कोड दिखाएगा।