के माध्यम से प्रिंटर से एक पाठ फ़ाइल भेजने की कोशिश lpr
से xterm
, सामग्री मान्यता से परे भ्रष्ट गया था, जो के कारण अंत में फ़ाइल की एन्कोडिंग का पता लगाया गया था। यदि मैं इसके बजाय iconv
(जैसे iconv -f utf-8 -t ascii//TRANSLIT
) पाठ को संसाधित करता हूं , तो फ़ाइल सामान्य रूप से मुद्रित होती है। एक और सुझाव जो मुझे आया था वह दस्तावेज़ प्रारूप (जैसे lpr -o document-format=text/utf8
) सेट कर रहा है, लेकिन यह त्रुटि देता है lpr: Unsupported document-format "text/utf8"
। मैं हमेशा lpr
कमांड को शामिल करने के लिए कमांड को अन्य नाम दे सकता हूं iconv
, लेकिन क्या मूल utf-8 समर्थन के लिए CUPS
/ lpr
प्रणाली में एक अधिक सामान्य तरीका है?
संपादित करें: मेरा OS डेबियन 8 है और मेरा विंडो मैनेजर openbox
(डेस्कटॉप वातावरण नहीं है)। मैं इस फाइल को किसी भी समस्या के बिना MacOS X के साथ-साथ एक डेबियन 7 / Gnome3 सिस्टम से प्रिंट कर सकता हूं।
अपने वर्तमान सिस्टम से, मुझे यह बताना चाहिए कि UTF-8 से ASCII में कैरेक्टर एन्कोडिंग को बदलने के बाद भी, न्यूलाइन वर्णों का सम्मान नहीं किया जाता है lpr
, इसलिए लाइनों को एक साथ सम्मिलित किया जाता है और पेपर मार्जिन तक प्रिंट नहीं किया जाता है। iconv
MacOS X पर रिकोडिंग और ट्रांसलिटरेशन के बाद , प्रिंटिंग अभी भी सामान्य रूप से काम करती है (इसलिए न्यूलाइन इश्यू मेरे मौजूदा सिस्टम के लिए भी विशिष्ट है)।
a2ps
फ़िल्टर को इंगित करने के लिए धन्यवाद । मुझे इसकी जानकारी नहीं थी। प्रश्न में प्रिंटर एक HP4650 स्कैनिंग लेजर प्रिंटर है। किसके द्वारा उपयोग किए गए एन्कोडिंग को निर्धारित कर सकते हैं CUPS
? वास्तव में जो अक्षर छपे हैं, जो इनपुट के लिए कोई संबंध नहीं रखते हैं, उनमें एक ग्रीक कैपिटल गामा, एक सी के साथ एक कैपिटल सी, एक खतना के साथ एक ओ और एक लैटिन राजधानी डब्ल्यू और टी शामिल है। कागज के मार्जिन पर आउटपुट के ट्रंकेशन में।
lpr -o document-format='text/plain;charset=utf-8'
में आप चाहते हैं के रूप में मुद्रित करने के लिए पर्याप्त होगा, लेकिन यह आपके CUPS स्थापना डिफ़ॉल्ट को बदलता नहीं है जो अप्रचलित लगता है।
a2ps
? जब आप utf-8 को आज़माते हैं, तो आउटपुट पर वास्तव में किस एन्कोडिंग का उपयोग किया जाता है? (मुझे लगता है कि यह हैiso-8859-1
)