बधिर यात्रियों के लिए उड़ान सुरक्षा निर्देश


9

मैंने इसे पहले कभी नहीं देखा है, लेकिन क्योंकि इन-फ्लाइट सुरक्षा निर्देशों में से अधिकांश इन दिनों रिकॉर्डिंग को दोहराते हुए दिखाई देते हैं (कम से कम घरेलू और अंतरराष्ट्रीय दोनों एयरलाइनों के लिए मेरे अनुभव में), मैं यह जानना चाहूंगा कि यह जानकारी कैसे प्रदान की जा रही है बहरे या श्रवण बाधित यात्रियों के लिए। मैंने कभी भी फ्लाइट में साइन लैंग्वेज इंटरप्रेटर को नहीं देखा है, इसलिए मुझे आश्चर्य होता है कि क्या यह ऐसी चीज है जिसके बारे में इस साइट के लोग जानते हैं।


13
मैं ध्यान देता हूं कि यात्रियों की सुनवाई आमतौर पर सुरक्षा निर्देशों की अनदेखी करती है।
JonathanReez

2
@JonathanReez तो शायद हम सभी अधिक ध्यान देंगे अगर यह सांकेतिक भाषा में किया जाए: D
माइकल लाई

3
@JonathanReez मैं यह नहीं कहूंगा कि लोग उन्हें इतना अनदेखा करें कि एक बार उन्हें सुनने के बाद भविष्य की उड़ानों पर ध्यान न दें। और मैं शर्त लगाता हूं कि जो लोग उड़ रहे हैं, वे पहले उड़ चुके हैं।
user428517

2
मेरे सामने वाली सीट पर एक ग्राफिक दस्तावेज़ है, संभवतः हर उड़ान पर जो मैंने पहले कभी लिया है।
मिकी

2
हर सीटबैक पॉकेट में सुरक्षा निर्देशों के अलावा, अधिकांश इन-फ़्लाइट सेफ्टी वीडियो में ऑन-स्क्रीन बंद कैप्शनिंग (या उपशीर्षक) नहीं होते हैं?
निक वेनबर्ग

जवाबों:


19

आपका प्रश्न मूल रूप से किसी भी स्थिति में अलग नहीं है जिसमें एक यात्री शामिल है जो उस भाषा को नहीं समझता है जिसमें डेमो आयोजित किया गया है, यही वजह है कि एक निश्चित क्षमता से ऊपर के विमान को ले जाने वाले यात्रियों को डेमो के पूरक के लिए अधिकांश राष्ट्रीय विमानन नियामक निकायों द्वारा आवश्यक है। डेमो के समान जानकारी को दर्शाने वाले चित्र के साथ एक उड़ान सुरक्षा कार्ड।

हर सीट के सामने जेब में एक फ्लाइट सेफ्टी कार्ड होता है, जो एयरलाइन के लिए कानूनी और नियामक आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए पर्याप्त है।

यहां छवि विवरण दर्ज करें

अधिक अप-टू-डेट जानकारी के लिए, गेट पर लगभग हमेशा स्क्रीन होती हैं जो नोटिस को दिखा सकती हैं यहां छवि विवरण दर्ज करें


2
फिर से सुरक्षा निर्देश कार्डों पर कड़ी नज़र रखने से, वे अधिकांश मानक विवरणों को दर्शाने के लिए बहुत अच्छा काम करते हैं। हालाँकि, सैमसंग गैलेक्सी फोन के साथ हाल की घटना के बारे में क्या है जो उड़ानों और अन्य गैर-मानक संदेशों या निर्देशों पर प्रतिबंध लगा रहा है?
माइकल लाई

1
@MichaelLai इस तरह के मुद्दों को सभी चेक-इन और गेट पर नोटिस के माध्यम से निपटाया जाना चाहिए - ऊपर बताए गए आपातकालीन नोटिस के लिए केवल ऑनबोर्ड नियामक आवश्यकताएं हैं, और उन्हें ज्यादातर लोगों द्वारा समझा जा सकता है, इसलिए सीमित पाठ और उज्ज्वल चित्र। अंधे और विकलांग यात्रियों को पहले से ही बोर्डिंग से पहले खुद को पहचानना चाहिए था और जहाज पर मौजूद कर्मचारियों से अतिरिक्त सहायता लेनी चाहिए, बहरे लोग भी कुछ ऐसा ही कर सकते हैं, लेकिन यह जरूरी नहीं है।
मू

1
मुझे क्षमा करें, आप सही हैं, मैंने उत्तर को संपादित कर दिया है, मुझे टिप्पणी करने के बजाय पहले स्थान पर होना चाहिए।
चक्स

3
@ मिचेललाई निकासी और उड़ान सुरक्षा डेमो एक नियामक आवश्यकता है एयरलाइन को कानूनी तौर पर एक तरह से पूरा करना पड़ता है जो अधिकांश यात्रियों को समझने की संभावना है - एक प्रतिबंधित डिवाइस को ऑनबोर्ड पर नहीं लेना एक प्रतिबंध है जिसके लिए यात्री काफी हद तक जिम्मेदार है, और एयरलाइन याद दिला रही है आप, लेकिन उनके पास उड़ान सुरक्षा जानकारी के समान जानकारी प्रस्तुत करने का कोई कानूनी दायित्व नहीं है।
मू

1
इस पर ऑस्ट्रेलियाई नियमों के लिए @MichaelLai, निम्नलिखित दस्तावेज़ के धारा 14 को देखने के legislation.gov.au/Details/F2009C00093/...
मू

7

सुरक्षा सूचना कार्ड के अलावा, इन-फ़्लाइट एंटरटेनमेंट सिस्टम वाली कई उड़ानें सुरक्षा ब्रीफिंग प्रदान करने के लिए एक वीडियो चलाएंगी। इस वीडियो के लिए उपशीर्षक, कभी-कभी कई भाषाओं में, एक्सेसिबिलिटी के लिए शामिल करना सामान्य है।

उदाहरण के लिए, डेल्टा एयर लाइन्स :

डेल्टा सुरक्षा प्रस्तुति से वीडियो का दृश्य: अंग्रेजी और स्पैनिश में उपशीर्षक पाठ के साथ उड़ान परिचारक "मैं एक संक्षिप्त सुरक्षा वीडियो दे रहा हूँ"

यात्री बस वीडियो देख सकते हैं और ऑडियो सुनने के बजाय पाठ पढ़ सकते हैं।


मैं जोड़ूंगा कि यह आम तौर पर समझा जाता है और स्वीकार किया जाता है कि उड़ान में हर यात्री सुरक्षा ब्रीफिंग को समझने में सक्षम नहीं होगा। मैं कई उड़ानों पर गया हूं जहां ब्रीफिंग केवल एक भाषा या उन भाषाओं में आयोजित की जाती है जो मुझे समझ में नहीं आती हैं, और एयरलाइन आम तौर पर मुझे अनुवादक प्रदान करने में विफल होने से किसी भी विनियमन का उल्लंघन नहीं कर रही है।

ध्यान दें कि एयरलाइंस को यात्रियों को " सुरक्षा सहायक " के साथ यात्रा करने की आवश्यकता हो सकती है यदि वे कुछ साधनों या किसी अन्य माध्यम से सुरक्षा ब्रीफिंग प्राप्त करने में सक्षम नहीं हैं, जैसे "गंभीर सुनवाई और गंभीर दृष्टि दोष।"


0

हवाई अड्डे और एयरलाइंस पर अपनी सामग्री और संचार को बधिरों के लिए सुलभ बनाने का दबाव है, ज्यादातर एडीए कानूनों के कारण। उन्होंने सुधार किया है, लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि वे एकदम सही हैं। कई तरह के रूप में बहरे संगठनों के साथ काम कर रहे हैं NAD पहुंच में सुधार करने और अन्य संगठनों जैसे बहरे के लिए सलाह या दुभाषिए की पेशकश DeafEurope मामलों में जहां कंपनियों ने अब नहीं हैं "बहरे मिलनसार।"


1
तथा? यह जानना अच्छा है कि क्षेत्र में आउटरीच / सुधार है, लेकिन यह प्रश्न का उत्तर कैसे देता है? (इसके अलावा एडीए एक अमेरिकी अवधारणा है।)
फ्रोजन मटर की रॉडी
हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.