टोक्यो के बाहर कुछ शहरों में आप बसों में उनका उपयोग कर सकते हैं। उन बसों के लिए देखें जहां आप आते हैं और जब आप बाहर आते हैं तो अपने टिकट नंबर के आधार पर मशीन में पैसे जमा करते हैं। उनमें से अधिकांश आपके द्वारा उपयोग किए जाने वाले सिक्के के प्रकार की परवाह नहीं करते हैं, इसलिए आप अपने सभी एक येन के सिक्कों को वहां डंप कर सकते हैं। बस यह सुनिश्चित करें कि आप उन्हें पहले से गिन लें ताकि आपके पास किराया के लिए सही राशि हो।
संपादित करें: चूंकि ऐसा लगता है कि कुछ इस पर विश्वास नहीं करेंगे, यहाँ क्यूशू सैंकूओ बस कंपनी की वेबसाइट का एक उद्धरण है:
「प्र 運 賃 は 1 円 玉 や 五 円 玉 が 入 っ て い て も い い の で し ょ う か?」
「A.1 円 · 5 円 硬 貨 を 混 ぜ て の お 取 扱 い が 出来 ま す। し か し, 運 賃 箱 の「 詰 ま り 」の 原因 に も な り か ね ま せ ん の で, 硬 貨 の ご 使用 は 20 枚 程度 を 目 安 に お 願 い 致 しま す। 」
प्र। क्या मैं किराया देने के लिए 1 येन और 5 येन के सिक्कों का उपयोग कर सकता हूं?
A. हम धातु की मुद्रा को संभाल सकते हैं जिसमें 1 और 5 येन के सिक्के शामिल हैं। हालांकि, एक बार में 20 से अधिक सिक्कों का उपयोग करने का लक्ष्य न रखें, क्योंकि इससे किराया बॉक्स अटक सकता है।
स्रोत: http://www.kyusanko.co.jp/g_others/qa.php
एंटसेटु बस के लिए समान स्रोत:
「バ ス で 運 賃 を 払 う 時 に, 1 円 玉 や 5 円 玉 で 支 払 っ て も だ い じ ょ う ぶ?」
"क्या 1 और 5 येन के सिक्कों से बस का किराया देना संभव है?"
「お 支 払 い た だ け ま す।」
"हां / हम विनम्रतापूर्वक आपके भुगतान को इस तरह से स्वीकार करते हैं"
स्रोत: http://entetsubus.lekumo.biz/faq/2006/11/a4_15_e1ac.html
मेरा अनुभव है कि अधिकांश स्थानीय बसों में उस तरह की प्रणाली एक और पांच येन के सिक्कों को संसाधित करने में सक्षम होती है। मुझे लगता है कि यह इसलिए है क्योंकि वे सम्मान के आधार पर कार्य करते हैं। यही है, मशीन वास्तव में सिक्कों की गिनती नहीं कर रही है, इसलिए यह कुछ भी ले सकता है।