मैं पुर्तगाल की यात्रा पर जा रहा हूँ, किसी भी पुर्तगाली को नहीं जानता। मैं सभी मूल बातें सीखने की योजना बना रहा था (हाँ, नहीं, हैलो, अलविदा, धन्यवाद, आदि) लेकिन थोड़ी अधिक जटिल स्थिति में एक अलग भाषा में वापस आना उपयोगी है।
मेरे पास स्पेनिश का एक सभ्य स्तर है और मैंने सुना है कि पुर्तगाल में ज्यादातर लोग इसे समझते हैं।
हालांकि, मेरा एक दोस्त (ब्राजील जो कई बार पुर्तगाल गया) का दावा है कि स्पेनिश में वापस आना बेहद अशिष्ट माना जाएगा, भले ही मैं इसके बारे में विनम्र होने की कोशिश करूं।
दूसरी ओर, पोर्टो पर विकिट्रैवल पेज कहता है :
यदि आप एक स्थानीय में स्पेनिश में बात करते हैं, तो आपको काफी हद तक समझा जाएगा और एक नियम के रूप में वे आपके साथ स्वतंत्र रूप से मना करेंगे, लेकिन समय-समय पर, पुरानी पीढ़ी के साथ और अधिक, आपको विनम्रता से याद दिलाया जा सकता है कि आप पुर्तगाल में हैं और मूल भाषा पुर्तगाली है।
कौनसा सही हैं?
यदि यह मदद करता है, तो मैं मुख्य रूप से पोर्टो और लिस्बन के माध्यम से यात्रा करूंगा, संभवतः रास्ते में एक या दो छोटे शहरों में रुकना।