सर्बिया में कौन सी विदेशी भाषा सबसे आम है?


13

सर्बिया में कौन सी विदेशी भाषा सबसे आम है? अगर मुझे सर्बियाई नहीं पता है, तो किस भाषा में स्थानीय लोगों (दुकानों, रेलवे स्टेशनों, हॉस्टलों आदि) के साथ संवाद करने का सबसे अधिक मौका है?

जवाबों:


8

से विकिट्रैवल :

भाषा: सर्बियाई 90.1% (आधिकारिक), हंगेरियन 3.8%, रोमानी (जिप्सी) 1.1%, अन्य 4.1%, अज्ञात 0.9% (2002 की जनगणना)

तो उस संबंध में, हंगरी अगला सबसे अच्छा दांव है। हालाँकि, यह 'आधिकारिक' भाषा है और 2002 की जनगणना थी - यदि आप विश्व मामलों के शीर्ष पर रहते हैं, तब से उस क्षेत्र में चीजें बहुत बदल गई हैं।

तो आगे उसी पेज को नीचे पढ़ रहे हैं:

सर्ब गर्म लोग हैं, खासकर पर्यटकों की ओर। वे पर्यटकों की ओर बहुत स्वागत कर रहे हैं, जिनमें से कई नहीं हैं क्योंकि देश की पूरी क्षमता तक पहुंचना अभी बाकी है! अधिकांश सर्ब कुछ अंग्रेजी बोलते हैं और इसे बोलने के लिए उत्सुक हैं (वरिष्ठ, हालांकि, जर्मन और / या फ्रेंच बोलने की संभावना अधिक है), इसलिए आप दिशाओं के बारे में पूछकर अपना रास्ता खोजने में सक्षम होंगे। अधिकांश पर्यटक गर्मियों में सर्बिया आते हैं और आप अक्सर बेलग्रेड की सड़कों में जर्मन, इतालवी, फ्रेंच और अंग्रेजी सुन सकते हैं, जबकि स्लोवेनियाई पर्यटक नए साल की छुट्टियों के लिए डालते हैं।

तो उसके आधार पर - अंग्रेजी एक बहुत अच्छी शर्त है, यदि आप ऐसा बोलते हैं (जो ऐसा लगता है कि आप करते हैं) - बेहतर सफलता दर के लिए युवाओं से सवाल पूछें। यदि आप जर्मन या फ्रेंच बोलते हैं, तो मैं पुराने लोगों से दिशा-निर्देश आदि मांग रहा हूँ।


हंगेरियन मुझे पता है कि किसी भी भाषा से मिलता-जुलता नहीं है;)
डेन्यूबियन सेलर

5
मेरे अनुभव में यह बहुत आसान है कि सर्बियाई बिट्स उठाएं जबकि आप हंगरी के बिट्स से यात्रा कर रहे हैं। यदि आपने अन्य स्लाव-भाषी देशों की यात्रा की है तो यह आसान है क्योंकि भाषाएं समान हैं (लेकिन पर्याप्त सामान्य शब्द अभी भी पूरी तरह से अलग हैं)। हंगेरियन केवल फिनिश और एस्टोनियाई से बहुत दूर से संबंधित है। मुझे सर्बिया में सिर्फ अंग्रेजी और अन्य देशों के स्लाव भाषाओं के मिश्रित बिट्स के साथ यात्रा करना आसान लगा।
हिप्पिट्रैयल

7
मुझे लगता है कि हंगेरियन एक बहुत घटिया शर्त है: यह शायद अंग्रेजी, फ्रेंच और जर्मन से भी बदतर है, जब तक कि आप बहुत सारे जातीय हंगेरियन (सीमा के पास) वाले क्षेत्र में नहीं हैं। सर्बिया के लगभग सभी हंगेरियन स्पीकर वोज्वोडिना प्रांत में रहते हैं, और वहां भी वे केवल 13% ही बनाते हैं।
अधिकतम

3
हां, @ मैक्स सही है - हंगेरियन एक बहुत ही घटिया शर्त है - आपको हंगरी की तलाश करनी होगी (और सर्बिया के ज्यादातर सर्बिया उत्तर में रहते हैं, वहां पर बेलग्रेड में कई नहीं हैं) हंगेरियन बोलने के लिए, अधिकांश सर्बियाई लोग नहीं करते हैं हंगेरियन पता है। अंग्रेजी बहुत बेहतर है - लगभग सभी लोग जो मुझे जानते हैं और 30 साल से कम उम्र के हैं, कुछ मात्रा में अंग्रेजी बोल सकते हैं।
नेमंजा बोरिक

5
तकनीकी रूप से, हंगेरियन संभवतः उन 3.8% की एक देशी भाषा है, न कि एक विदेशी भाषा, जिसके बारे में पूछने के लिए ऐसा लग रहा था।
एंड्रयू ग्रिम

23

हालांकि इस प्रश्न का उत्तर दिया गया है (संक्षेप में: अंग्रेजी शायद आपकी सबसे अच्छी शर्त है), मूल निवासी के रूप में, मैं अधिक संपूर्ण विवरण प्रदान करना चाहता हूं।

सबसे पहले, मार्क के स्वीकृत उत्तर का पहला भाग अत्यधिक भ्रामक है (भले ही हम इस तथ्य को अनदेखा कर दें कि विकिट्रैवल के त्वरित तथ्यों में अब डेटा है जो 13 वर्ष पुराना है)। उस तर्क में दो प्रमुख दोष हैं:

  1. सूचीबद्ध भाषाएं जनगणना के आंकड़ों पर आधारित हैं जो केवल किसी की मूल भाषा को कवर करती हैं। चूंकि मूल प्रश्न "स्थानीय लोगों के साथ संवाद" करने के लिए एक भाषा के लिए पूछता है, इसलिए किसी को दूसरी (या तीसरी) भाषा के रूप में भी बोलने वाली भाषाओं को ध्यान में रखना होगा।

  2. विकिट्रैवल का डेटा स्थानीयताओं को भी ध्यान में नहीं रखता है। जो लोग हंगेरियन बोलते हैं, वे हंगरी की सीमा के करीब के क्षेत्रों में पाए जाने की अधिक संभावना है - वही अन्य भाषाओं के लिए जाता है। जब बड़े शहरों की बात आती है, तो यह उन लोगों को खोजने की संभावना कम है जिनकी मूल भाषा सर्बियाई नहीं है।

मैंने दूसरी भाषा के रूप में कितने लोगों को अंग्रेजी, जर्मन, रूसी और अन्य बोलने के बारे में सटीक डेटा खोजने की कोशिश की, लेकिन ऐसा कुछ नहीं मिला, इसलिए मैं सिर्फ उन भाषाओं को लिखूंगा जो सर्बिया में स्थानीय लोगों को समझने की सबसे अधिक संभावना है। मेरी राय और कुछ स्थानीय ज्ञान पर (सबसे अधिक संभावना से कम से कम संभावना के आधार पर):

  1. सर्बियाई

    स्वाभाविक रूप से, आधिकारिक भाषा होने के नाते, यह सबसे अधिक बोली जाती है।

  2. अन्य सर्बो-क्रोएशियाई संस्करण - बोस्नियाई, क्रोएशियाई और मोंटेनिग्रिन

    जैसा कि पहले ही उल्लेख किया गया है, ये भाषाएँ सर्बियाई से इतनी मिलती-जुलती हैं कि आप सुनिश्चित हो सकते हैं कि कोई भी व्यक्ति जो सर्बियाई बोलता है, उन्हें समझ जाएगा।

  3. अन्य भाषाएँ जो यूगोस्लाविया में बोली जाती थीं - मैसेडोनियन और स्लोवेनियाई

    जबकि सर्बियाई-क्रोएशियाई वेरिएंट के रूप में सर्बियाई के समान नहीं है, इन भाषाओं का उपयोग सर्बियाई बोलने वाले लोगों के साथ कम से कम कुछ बुनियादी संचार प्राप्त करना संभव है। इसके अलावा, यह संभव है कि आप उन लोगों से टकराएंगे जो वास्तव में इन भाषाओं को बोलते हैं क्योंकि यूगोस्लाविया के टूटने से पहले उनके साथ परिचित होना असामान्य नहीं था और मैसेडोनिया और स्लोवेनिया के लोग अभी भी सर्बिया की यात्रा करते हैं।

  4. अंग्रेज़ी

    सभी प्राथमिक विद्यालयों, सभी व्यायामशालाओं और अधिकांश पेशेवर माध्यमिक विद्यालयों में अंग्रेजी एक अनिवार्य विषय है। यह अधिकांश विश्वविद्यालयों में छात्रों के लिए एक अनिवार्य पाठ्यक्रम है। हालांकि अंग्रेजी शिक्षा की गुणवत्ता अलग-अलग स्कूलों के बीच दृढ़ता से भिन्न होती है, यह बहुत संभावना है कि आप जिस भी युवा से मिलेंगे, वह अंग्रेजी में बोलेंगे, अक्सर काफी धाराप्रवाह।

  5. रूसी

    अंग्रेजी अब कैसे है (ऊपर देखें) के समान, रूसी कम्युनिस्ट यूगोस्लाविया में बहुत लोकप्रिय हुआ करते थे और कई पुराने लोग इसे स्कूल में सीखते थे और बहुत धाराप्रवाह बोलते थे। हालांकि, ध्यान रखें कि अधिकांश ने इसका लंबे समय तक उपयोग नहीं किया है और भाषा की संभावना के साथ उनकी प्रवीणता कम हो गई है, लेकिन यदि आप रूसी बोलते हैं तो आप अभी भी उनके साथ संवाद करने में सक्षम होंगे।

  6. जर्मन

    जर्मन-भाषी देश (आमतौर पर ऑस्ट्रिया) में रहना और काम करना अक्सर कई लोगों के लिए एक लक्ष्य होता है और इसलिए बहुत से लोग कम से कम कुछ जर्मन (या तो प्राथमिक या माध्यमिक विद्यालय में वैकल्पिक विषय के रूप में या जर्मन कक्षाएं लेकर) जानते हैं।

  7. स्थानीय भाषाएँ - हंगेरियन, स्लोवाक, रोमानियाई, रूस और अल्बेनियन

    अंत में, ये कुछ क्षेत्रों में अल्पसंख्यकों द्वारा बोली जाने वाली भाषाएँ हैं (आप इस अति प्राचीन मानचित्र का उल्लेख कर सकते हैं कि एक सामान्य विचार कहाँ है, लेकिन यह ज्यादातर वोज्वोडिना पर लागू होता है)। ध्यान रखें कि ये लोग अक्सर सूचीबद्ध भाषाओं की बहुत विशिष्ट बोलियाँ बोलते हैं और यदि आप मूल वक्ता हैं तो आपको संवाद करना मुश्किल हो सकता है।

ध्यान रखें कि मैंने फ्रांसीसी और इतालवी को केवल इसलिए छोड़ दिया क्योंकि मैं व्यक्तिगत रूप से परिचित नहीं हूं कि वे कितने सामान्य हैं। ये दोनों कई स्कूलों में और कई संकायों में वैकल्पिक विषयों के रूप में मौजूद हैं, इसलिए यदि आप उन्हें बोलने की कोशिश करते हैं, तो यह संभव है।


1
"व्यायामशाला" से आपका क्या अभिप्राय है?
पचेरियर

1
यह एक प्रकार का स्कूल है , जो यूके के व्याकरण विद्यालयों या अमेरिका में प्रीप स्कूलों के समान है। मूल रूप से, एक प्रकार का माध्यमिक विद्यालय जिसे आप विश्वविद्यालय में दाखिले के लिए दाखिला लेने का इरादा रखते हैं।
भगोड़ा

9

सर्बो-क्रोएशियाई परिवार की कोई भी भाषा। इस समूह में सर्बियाई, क्रोएशियाई, बोस्नियाई और मोंटेनिग्रिन शामिल हैं। ये भाषाएं एक-दूसरे के काफी करीब हैं। जब यूगोस्लाविया टूट गया तो वे वास्तव में अलग होने लगे।

यह उस जगह पर भी निर्भर करता है जहां आप जाते हैं। यदि आप वोज्वोडिना जैसी रंगीन जगह पर जाते हैं, तो चुनाव बड़ा हो जाता है। इस प्रांत की छह आधिकारिक भाषाएँ हैं: सर्बियाई, हंगेरियन, स्लोवाक, क्रोएशियाई, रोमानियाई और रूथियन। सेंट्रल सर्बिया में आपको वे स्थान भी मिलेंगे जहाँ लोग अल्बानियाई या बल्गेरियाई बोलते हैं।

जैसा कि कई अन्य देशों में भी, अंग्रेजी अधिक से अधिक लोकप्रिय हो रही है। यह अधिक युवा आबादी के लिए विशेष रूप से सच है, लेकिन न केवल।

इसके अलावा, अंतरराष्ट्रीय मास्टर भाषा का उपयोग करें, और हाथों और पैरों के साथ संवाद करें। सर्बियाई में कुछ बुनियादी वाक्यांश जानें। सिरिलिक वर्णमाला का ज्ञान भी उपयोगी हो सकता है, यह अभी भी सर्बिया में व्यापक है। सर्बियाई भाषा सिरिलिक और लैटिन अक्षर दोनों का उपयोग करती है।


4
आश्चर्य की बात है, क्या यह आम है कि लोग सर्बिया में रूसी को समझते / बोलते हैं?
जोनीक

8

अंग्रेजी वास्तव में व्यापक है, इसलिए यह आपकी सबसे अच्छी शर्त होगी। उन्हें समझने में परेशानी हो सकती है, और आपको समझने में बहुत परेशानी होगी (क्योंकि उनके पास मोटे लहजे हैं)। जब तक आप एक और यूगो भाषा नहीं बोलते, लेकिन मैं यह मानकर चल रहा हूं कि ज्यादातर लोग यह नहीं जानते कि मूल रूप से कोई अंतर नहीं है।

जैसा कि रूसी आम है, यह पुरानी पीढ़ियों में था लेकिन अब अंग्रेजी को दूसरी भाषा के रूप में पढ़ाया जाता है।


5

सर्बिया में बहुत से लोग, विशेष रूप से युवा, अंग्रेजी समझते हैं और कम से कम मूल रूप से अंग्रेजी बोलते हैं, और एक आगंतुक जो सर्बियाई को बिल्कुल नहीं जानता है, उसे निश्चित रूप से सड़क पर, दुकानों पर लोगों के साथ संवाद करने में कम से कम कोई समस्या नहीं होगी। ।


एक 22 यो सर्ब के रूप में, मैं कहूंगा कि 40-50 वर्ष की आयु के अधिकांश लोगों को अंग्रेजी में बात करने पर कोई नहीं जाना चाहिए। बस 20 के दशक में किसी भी किशोर या पुरुष / लड़की के बारे में शायद आपके साथ व्यापक तरीके से बातचीत हो सकेगी। मेरे कई दोस्त बोलते हैं, मैं धाराप्रवाह अंग्रेजी कहूँगा और हम सभी विदेशी, ज्यादातर अमेरिकियों के साथ काम करते हैं। ध्यान रखें कि मैं बेलग्रेड और पड़ोसी शहरों के बारे में बोल रहा हूं। नोवी साद, निश्चित नहीं है कि सर्बिया के बाकी हिस्सों में स्थिति क्या है (कम विकसित क्षेत्रों)।
मिलन वेलेबिट

3

20 वीं शताब्दी में भी विदेशी भाषा का अध्ययन अनिवार्य था और यह ज्यादातर फ्रेंच या जर्मन था। जर्मन पिछली सदी की पहली छमाही में अनिवार्य था और अन्य भाषाओं में वैकल्पिक, ज्यादातर फ्रेंच जब तक आप जिमनैजियम में उचित नहीं थे जहां लैटिन और पुराने ग्रीक अनिवार्य रूप से 4 साल तक थे।
मेरी मां और पिता फ्रेंच और जर्मन धाराप्रवाह बोल रहे थे और पिता ने बाद में रूसी जोड़ी। 1950 से अंग्रेजी या रूसी अनिवार्य थी (आपकी पसंद), लेकिन शायद 90% अंग्रेजी के लिए चयन कर रहे थे। कुछ भाग्यशाली लोग जर्मन सीख रहे थे, लेकिन बहुत अधिक नहीं। व्याकरण विद्यालयों में लैटिन 2 साल के लिए अनिवार्य था। सामाजिक अध्ययन के लिए उन्मुख व्याकरण विद्यालयों में दूसरी भाषा अनिवार्य थी।
मेरी पीढ़ी (1952) से जाने जाने वाले सभी लोग अंग्रेजी का उपयोग करते हैं और कुछ, वे जिस नौकरी में काम करते हैं, उसकी वजह से इसका इस्तेमाल रोजमर्रा के ठिकानों पर करते हैं। तथ्य यह है कि सीखना अनिवार्य था, लेकिन सवाल यह है कि एक सड़क पर कितने लोग इसका उपयोग करने में सक्षम होंगे या इसका उपयोग करने के लिए तैयार होंगे। यदि आप भाषा का उपयोग करने का अभ्यास नहीं करते हैं, तो आप इसे खो देंगे।
टीवी, पीसी से सीखना या तो युवा लोगों को इसे अभ्यास करने में मदद करता है, लेकिन यह कहना है कि केवल 10% माध्यमिक विद्यालय के लोग अंग्रेजी बोलते हैं / उपयोग करते हैं। मैं यूरोप में बहुत अधिक यात्रा कर रहा था (और मैं अभी भी हूं) और मेरी धारणा है कि अंग्रेजी जर्मनी, फिनलैंड, हॉलैंड में उपयोगी है, लेकिन इटली, ऑस्ट्रिया, स्विट्जरलैंड में नहीं, और न ही हंगरी, बुल्गारिया या फ्रांस में। ऐसी ही स्थिति क्रोएशिया को छोड़कर अन्य पूर्व-युगो देशों में है, जहां जर्मन अधिक व्यापक रूप से फैला हुआ है।


2
आपके पास "उपयोगी" के लिए एक मामूली उच्च सीमा होनी चाहिए - बहुत ही सरल संचार जैसे कि बुनियादी दिशाओं के लिए, एक निश्चित रूप से केवल इटली, ऑस्ट्रिया और स्विट्जरलैंड में और यहां तक ​​कि फ्रांस में अंग्रेजी के साथ मिल सकती है। बुडापेस्ट में भी यही सच है, हालांकि मैं हंगरी के अन्य हिस्सों के बारे में नहीं कह सकता। मैं क्रोएशिया में जर्मन व्यापक होने या कम से कम डेलमेटिया के बारे में सहमत हूं: मुझे अक्सर अंग्रेजी से पहले जर्मन में संबोधित किया जाता है। लेकिन मुझे कभी भी अंग्रेजी का उपयोग करते हुए डालमिया के (पर्यटन वाले हिस्सों) में अपना रास्ता खोजने में परेशानी नहीं हुई।
फॉग

0

यह उनकी उम्र पर निर्भर करता है। जैसा कि ऊपर उल्लेख किया गया है, स्कूल में एक अनिवार्य विषय में अंग्रेजी और कई युवा सर्ब अमेरिकी फिल्मों और ब्रिटिश टीवी श्रृंखला के संपर्क में हैं और मैंने कई कहावत सुनी है जो उन्होंने वहां से सीखा है। आपके पास उत्तर में अन्य देशों में जाने वाले सर्बों की घटनाएं भी हैं, जैसे रोमानिया में, वहां रहने वाले लोगों के साथ अंग्रेजी बोलना।

मुझे यकीन नहीं है कि जब अंग्रेजी अनिवार्य हो गई थी, लेकिन मुझे लगता है कि यह 2000 के आसपास रहा होगा और मैं 1985-86 में पैदा हुए ऐसे लोगों से मिला जो अंग्रेजी नहीं बोल सकते थे।

इस प्रकार, 20 के दशक के मध्य के अधिकांश लोग कुछ अंग्रेजी बोलेंगे, कुछ अच्छे। लेकिन ध्यान रखें कि बहुत से लोग ध्यान नहीं देते हैं और कुछ लोग स्कूल नहीं जाते हैं। मैं सर्बिया में चार डॉक्टरों के समूह से मिला, जिनका जन्म 1984-5 में हुआ था। एक ने कहा कि मैं धाराप्रवाह कहूंगा, विदेश में रहने के कारण; एक वार्तालाप बोला; एक ने पासिंग बोला और एक ने कुछ नहीं बोला। 40 के दशक के लोगों में, एक अल्पसंख्यक के पास कुछ उपयोग होगा, लेकिन सामान्य रूप से कोई भी नहीं। मेरे मित्र जो 1975 में पैदा हुए थे, उनकी एक विशाल अंग्रेजी शब्दावली है, लेकिन उन्होंने फिल्मों को देखना, संगीत सुनना, इंटरनेट पर पढ़ना आदि सीखा, इसलिए उनका व्याकरण सर्बियाई है, लेकिन अंग्रेजी शब्दों के साथ। फिर बुजुर्गों में, आपको अंग्रेजी बोलने वाले किसी भी व्यक्ति के बगल में नहीं मिलेगा।

एक मोटे अनुमान के रूप में, मैं अनुमान लगाऊंगा कि सर्बिया में लगभग 15-25% सर्ब संवादी अंग्रेजी बोलते हैं।


1
वयस्क अंग्रेजी प्रवीणता वाले देशों की इस रैंकिंग के अनुसार, सर्बिया को दुनिया के 72 देशों में 'उच्च' - 17 वें स्थान पर रखा गया है। ef.nl/epi/regions/europe/serbia
user45467
हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.