विकिपीडिया में ग्रीक वर्णमाला पर एक पृष्ठ है , जो अपने अक्षरों और लैटिन वर्णमाला में उपयोग किए गए लोगों के बीच रूपांतरण दिखा रहा है। यह आपको पाठ को समझने में मदद करेगा, लेकिन अर्थ नहीं। नीचे रूपांतरण तालिका का एक स्क्रीनशॉट है जो लिंक किए गए पृष्ठ पर पाया जा सकता है:
पिछली बार जब मैं ग्रीस (2008) में एक सड़क यात्रा पर गया था तो मुझे लैटिन वर्णमाला में कई सड़क संकेत पढ़ने को याद नहीं है, लेकिन मैं स्पष्ट रूप से गलत हो सकता हूं। मेरी राय में, मैं आपको जो सबसे अच्छी टिप दे सकता हूं, वह यह है कि आप जिस स्थान पर जा रहे हैं, उसके ग्रीक नाम और ग्रीक वर्णमाला में उनका प्रतिनिधित्व सीखना है। इस उद्देश्य के लिए, यहां एक विकिपीडिया पृष्ठ है, जिसमें ग्रीस के सबसे बड़े शहरों की सूची है । प्रत्येक शहर के लिए अलग-अलग पेज पर आपको उनके आधुनिक ग्रीक नाम मिलेंगे। बस आपको कुछ उदाहरणों को पढ़ने के लिए उम्मीद करनी चाहिए (संकेत UPPERCASE में लिखे गए हैं):
- अंग्रेजी नाम - ग्रीक नाम - ग्रीक वर्तनी
- एथेंस - एथिना - -
- थेसालोनिकी - थेसालोनिकी - Th
- पत्रा - पात्रा - -
- स्पार्टा - स्पार्टी - i
तुम भी शायद के रूप में जैसे कीवर्ड सीखना चाहिए city centre
, beach
, no parking
, और किसी भी अन्य वाक्यांश आप आम तौर पर एक सड़क संकेत पर मिल सकती है।
ग्रीस में ड्राइविंग के अधिक सामान्य सुझावों के लिए, यह वेबसाइट विषय पर उपयोगी दिशानिर्देशों का एक सेट प्रदान करती है ।