इसमें मैं केवल अपना अनुभव दे सकता हूं लेकिन मुझे लगता है कि यह पर्याप्त है।
मैंने 1994 में सबसे अधिक एक महीने के लिए जापान की यात्रा की है, जिसमें कोई भी जापानी नहीं है और ट्रेन और हॉस्टल से यात्रा करते हुए, अंग्रेजी का उपयोग करते हुए मेरे मूल डच को वहां बिल्कुल भी नहीं समझा गया है। मैंने अपने पहले सप्ताह को एक छोटे दौरे टोक्यो / क्योटो के साथ व्यवस्थित किया था, लेकिन घर से किए गए किसी भी आरक्षण के बिना आराम किया।
पर्यटक मार्गों से दूर जाने के दौरान ही मैं एक छात्रावास से मिला, जहाँ फोन उठा रहे लोगों को आरक्षण पाने के लिए पर्याप्त अंग्रेजी समझ में नहीं आई, एक पर्यटक सूचना कार्यालय ने मेरे लिए वह कॉल और आरक्षण कर दिया।
छात्रावास पहुंचने पर यह पता चला कि मकान मालकिन अंग्रेजी के 6 शब्द बोलती है: हां, नहीं, बिस्तर, स्नान, रात का खाना और शौचालय। लेकिन उसने उन शब्दों का बहुत कुशलता से इस्तेमाल किया और जब उसे अधिक सम्मिलित अवधारणाएँ बतानी थीं, तो उसने दूसरे मेहमानों में से एक को अनुवाद करने के लिए कहा। हर दिन मैं वहां था, एक दूसरे अतिथि थे, इसलिए सीमित विकल्प थे, लेकिन प्रवास सुखद और सफल था। और यह सबसे खराब भाषा की स्थिति थी जो मुझे मिली।
मैं किसी भी दुकान, रेस्तरां, संग्रहालय, स्टेशन बुकिंग कार्यालय, ट्रेन या भूमिगत स्टेशन में नहीं रहा हूं, जहां कर्मचारियों के साथ पर्याप्त अंग्रेजी नहीं थी और मेरे संकेतों में मुझे अपना रास्ता खोजने और अपनी चीजें प्राप्त करने में सक्षम होना था। मेरा जापानी 'Arigato' तक सीमित है (वर्तनी के बारे में भी निश्चित नहीं) जो मुझे बताया गया है, धन्यवाद कहने का सबसे छोटा तरीका है और फिर भी विनम्र होना चाहिए।
मुझे यकीन है कि अंग्रेजी अब और अधिक व्यापक रूप से बोली जाती है, इतने अधिक वर्षों के युवा जापानी लोग इसे स्कूल में सीख रहे हैं और इतने अधिक वर्ष देश में पर्यटकों को देखने के लिए आते हैं।
टोक्यो में यह एक समस्या नहीं थी, तब बिल्कुल भी नहीं, हालाँकि आपको काफी ऐसे लोग मिले जो अंग्रेजी नहीं बोलते थे और बाकी बहुत से लोग अंग्रेजी का उपयोग करने की अपनी क्षमता के बारे में निश्चित नहीं थे और शायद इसके बजाय इसका इस्तेमाल करने से बचते थे खराब तरीके से इसका उपयोग करने पर चेहरा खोना। अब तक उन लोगों में से कई का उपयोग उनकी अंग्रेजी का उपयोग करने के लिए किया जाएगा। अभी भी ऐसे लोग होंगे जो अंग्रेजी नहीं बोलते हैं, लेकिन आपको अपना रास्ता खोजने से रोकने के लिए पर्याप्त नहीं है।
टोक्यो में रहने वाले व्यक्ति द्वारा जवाब पढ़ने के बाद जोड़ा गया:
मेरा अनुभव एक पर्यटक था, पर्यटन की चीजें कर रहा था, कुछ मामलों में भोजन के प्लास्टिक के मॉडल के साथ रेस्तरां में भोजन प्राप्त कर रहा था, मुझे अंग्रेजी भाषा मेनू नहीं मिला और उन दुकानों में जा रहा था जहां पर्यटक आम थे। यदि आपको उन लोगों के साथ संवाद करने की आवश्यकता है जो पर्यटकों के साथ बातचीत नहीं करते हैं तो मैं अक्सर सराहना करता हूं कि आपको अधिक जापानी की आवश्यकता होगी।