यूक्रेन यात्रा के लिए किन भाषाओं पर ब्रश करना है?


13

मैं अमेरिका से यात्रा कर रहा हूं, और एकमात्र ऐसी भाषा जिसे मैं वास्तव में जानता हूं वह है अमेरिकी अंग्रेजी। मैं यूक्रेन के विभिन्न जिलों में शहरों का दौरा करूंगा: कीव, चोर्नोबिल, चेरकेसी, खेरसोन, आदि मैं एक देशी यूक्रेनी के साथ यात्रा करूंगा जो अंग्रेजी में धाराप्रवाह है।

भाषाओं के कुछ मूल बातें सीखने के लिए जाने से पहले अगले कुछ हफ्तों के लिए मेरे पास संभवत: 5-10 घंटे हैं। क्या मुझे केवल यूक्रेनी, रूसी या प्रत्येक में से कुछ पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए?

मैं समझता हूं कि यूक्रेनी आधिकारिक भाषा और आबादी की सबसे आम मूल भाषा है, और रूसी दूसरी सबसे आम भाषा है। मुझे लगता है कि मैं सिर्फ कुछ हफ्तों में बहुत कुछ नहीं सीख पाऊंगा, लेकिन मुझे लगता है कि जो भी मैं सीखता हूं वह मुझे समझने में मदद करेगा।

संपादित करें: @ कार्लसन: हो सकता है कि मैं यह सोचने के लिए खुद को मजाक कर रहा हूं कि मैं कुछ भी नहीं होने से भी बेहतर सीख सकता हूं। क्या मैं सिर्फ अपना समय बर्बाद कर रहा हूं? मुझे कुछ अभिवादन सीखने का मन नहीं होगा और शायद लेखन की कुछ मूल बातें और एक भाषा को दूसरी भाषा से अलग करना।


1
आप यह समझने की कोशिश करना चाहते हैं कि आपको क्या बताया जा रहा है? या आप कुछ माँगने में सक्षम होना चाहते हैं? कुछ हफ़्ते भी पर्याप्त नहीं हैं।
कार्लसन

1
आपके साथ कुछ हफ्तों के लिए काफी ईमानदार होना कुछ वाक्यांश सीखने के लिए पर्याप्त होगा जो आप कह सकते हैं। समस्या समझ में आएगी। रूसी और यूक्रेनी भाषाएं बहुत सारे मामलों में समान हैं और यह काफी हद तक दूसरों के ऊपर थोड़ा सा अलग है और उपयोग में आने वाली यूक्रेनी की कम से कम 3 अलग-अलग बोलियों के साथ-साथ Surzhyk भी है , जो दोनों भाषाओं का मिश्रण है। इसलिए मेरा सुझाव अभी भी रूसी का उपयोग करना है।
कार्लसन

3
आमतौर पर, यूक्रेन में "हर कोई" रूसी बोलता है। लेकिन इस विशेष समय पर, यदि आप यूक्रेनी के साथ गए तो स्थानीय लोगों पर अधिक अनुकूल प्रभाव डालना आसान हो सकता है।
शानदार

1
@ सुपरबाइक मैं "हर कोई" नहीं बोलता। समझ में आता है - शायद, बोलता है - निश्चित रूप से नहीं।
user1264176

जवाबों:


15

या तो भाषा पर ध्यान केंद्रित न करें क्योंकि आप कुछ हफ्तों के लिए प्रति सप्ताह कुछ घंटों पर विचार करके उचित दक्षता हासिल करने की संभावना नहीं रखते हैं। आपको पढ़ने पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए, विशेष रूप से नाम रखें।

रूसी और यूक्रेनी दोनों अक्षर एक दूसरे के समान हैं और लैटिन लिपि से बहुत अलग नहीं हैं जिनसे आप परिचित हैं। अक्षरों को जानें और उन स्थानों के नामों की वर्तनी जानें जहां आप यात्रा करेंगे। "टॉयलेट", "प्रवेश" और "निकास" जैसे सरल संकेतों को भी पढ़ना सीखें।

संकेतों को पढ़ने की क्षमता आपको अपार आनंद प्रदान करेगी और आपको महसूस कराएगी कि आप एक ऐसी जगह हैं जहाँ आप हर चीज के लिए अनुवादक की आवश्यकता के बिना उस स्थान की वास्तविकता का अनुभव कर सकते हैं। यह वास्तव में निकाल देता है इन्सुलेशन की एक परत आप और जगह के बीच, और जगह का एक छोटा सा हिस्सा डालता है आप में

संपादित करें: आप को काम करने के लिए चाहते हो सकता है Anki और Ankidroid आप अध्ययन करने के लिए मदद। अंकी ने भाषाओं और अन्य विषयों को सीखने के तरीके को पूरी तरह से बदल दिया। सच्चाई यह है कि, अनकी आपके पास कुछ ही हफ्तों में उचित दक्षता हासिल हो सकती है।


1
बस उन अक्षरों को जोड़ना चाहते हैं जो लैटिन अक्षरों के समान दिखते हैं, हमेशा लैटिन अक्षरों की तरह काम नहीं करते हैं: вхід (प्रवेश), यहां तक ​​कि इसमें B और X भी हैं जो आप अंग्रेजी से परिचित हैं, जैसा कि आप उम्मीद करते हैं, उच्चारण नहीं किया जाएगा
इगोर मिल्ला

इगोर सही है, लेकिन ध्यान दें कि यह शब्द रूसी में लगभग समान है। मैं इस बात पर ध्यान नहीं दे रहा था कि आपका सारा लैटिन / अंग्रेजी अनुभव खत्म हो जाएगा, बल्कि यह कि भाषाओं के बीच महत्वपूर्ण बदलाव है । यह मेरी मूल भाषा हिब्रू की तुलना में है, जिसमें अंग्रेजी के लिए बिल्कुल स्पष्ट कैरीओवर है और सिरिलिक (ш और ц) के लिए केवल दो अक्षर कैरीओवर हैं।
dotancohen

5

रूसी, कोई प्रतियोगिता नहीं। बिल्कुल नहीं जहाँ आप उल्लेख करते हैं (संभवतः धन्यवाद!) लेकिन बहुत दूर नहीं:

यूक्रेन में रूसी भाषा Donbass और Crimea क्षेत्रों में सबसे आम पहली भाषा है, और पूर्व और देश के दक्षिण में बड़े शहरों में प्रमुख भाषा है।

यूक्रेन में अनुपात 50/50 के करीब हो सकता है लेकिन यूक्रेनी के रूप में कई रूसी वक्ताओं के लगभग पांच गुना हैं, इसलिए बाद में उपयोगी होने की अधिक संभावना हो सकती है।

से यहाँ, P85 :

जबकि सार्वजनिक मुठभेड़ों में अधिक स्वतंत्रता है, कई संदर्भों में एक विशेष भाषा का पालन करने का दबाव है। कीव में, देश की राजधानी, यूक्रेनी लिखित आधिकारिक संचार, सार्वजनिक राजनीतिक संचार, और स्कूलों, अदालतों और मीडिया जैसे संस्थानों में औपचारिक बातचीत की भाषा है; इस बीच रूसी अनौपचारिक लिखित और बोली जाने वाली आदान-प्रदान की प्रमुख भाषा है, और आर्थिक शक्ति (ज़ज़ुली, 2003: 138)। जबकि सार्वजनिक राजनीतिक क्षेत्र की भाषा तेजी से यूक्रेनी है, व्यापार की भाषा मुख्य रूप से रूसी बनी हुई है। अधिकांश यूक्रेनी स्कूलों में पाठों के दौरान और आधिकारिक बैठकों में इस्तेमाल की जाने वाली शिक्षा की भाषा के रूप में यूक्रेनी कार्य करता है। हालाँकि, मध्य और पूर्वी यूक्रेन के अधिकांश शहरी स्कूलों में, रूसी औपचारिक कक्षा की बातचीत के बाहर प्रमुख भाषा है। स्कूली बच्चे आम तौर पर ब्रेक और अनौपचारिक घटनाओं के दौरान रूसी में स्थानांतरित हो जाते हैं। कई मामलों में, प्रिंसिपल और शिक्षक विद्यार्थियों को यूक्रेनी का उपयोग करने के लिए प्रोत्साहित नहीं करते हैं, कोशिश करते हैं कि भाषा शिफ्ट पर ध्यान न दें, और साथ ही रूसी में विद्यार्थियों को जवाब दें। कीव में उक्रेनोफोन माता-पिता ने बताया है कि उनके बच्चे स्कूल में ओस्ट्रैकाइज्ड (बिलानीुक, 2005: 4748, 63-64) होने के डर से यूक्रेनी बोलने में असहज महसूस करते हैं। ऐसे बच्चे जो भाषाई अनुरूपता के दबावों का सामना करते हैं और ऐसे रुसोफोन भाषा के वातावरण में यूक्रेनी का उपयोग करते हैं वे दुर्लभ हैं। इस संदर्भ में, मस्सेंको (2004) के अनुसार, रूसी को आवास की भाषा के रूप में परिभाषित किया जा सकता है ( कई मामलों में, प्रिंसिपल और शिक्षक विद्यार्थियों को यूक्रेनी का उपयोग करने के लिए प्रोत्साहित नहीं करते हैं, कोशिश करते हैं कि भाषा शिफ्ट पर ध्यान न दें, और साथ ही रूसी में विद्यार्थियों को जवाब दें। कीव में उक्रेनोफोन माता-पिता ने बताया है कि उनके बच्चे स्कूल में ओस्ट्रैकाइज्ड (बिलानीुक, 2005: 4748, 63-64) होने के डर से यूक्रेनी बोलने में असहज महसूस करते हैं। ऐसे बच्चे जो भाषाई अनुरूपता के दबावों का सामना करते हैं और ऐसे रुसोफोन भाषा के वातावरण में यूक्रेनी का उपयोग करते हैं वे दुर्लभ हैं। इस संदर्भ में, मस्सेंको (2004) के अनुसार, रूसी को आवास की भाषा के रूप में परिभाषित किया जा सकता है ( कई मामलों में, प्रिंसिपल और शिक्षक विद्यार्थियों को यूक्रेनी का उपयोग करने के लिए प्रोत्साहित नहीं करते हैं, कोशिश करते हैं कि भाषा शिफ्ट पर ध्यान न दें, और साथ ही रूसी में विद्यार्थियों को जवाब दें। कीव में उक्रेनोफोन माता-पिता ने बताया है कि उनके बच्चे स्कूल में ओस्ट्रैकाइज्ड (बिलानीुक, 2005: 4748, 63-64) होने के डर से यूक्रेनी बोलने में असहज महसूस करते हैं। ऐसे बच्चे जो भाषाई अनुरूपता के दबावों का सामना करते हैं और ऐसे रुसोफोन भाषा के वातावरण में यूक्रेनी का उपयोग करते हैं वे दुर्लभ हैं। इस संदर्भ में, मस्सेंको (2004) के अनुसार, रूसी को आवास की भाषा के रूप में परिभाषित किया जा सकता है ( कीव में उक्रेनोफोन माता-पिता ने बताया है कि उनके बच्चे स्कूल में ओस्ट्रैकाइज्ड (बिलानीुक, 2005: 4748, 63-64) होने के डर से यूक्रेनी बोलने में असहज महसूस करते हैं। ऐसे बच्चे जो भाषाई अनुरूपता के दबावों का सामना करते हैं और ऐसे रुसोफोन भाषा के वातावरण में यूक्रेनी का उपयोग करते हैं वे दुर्लभ हैं। इस संदर्भ में, मस्सेंको (2004) के अनुसार, रूसी को आवास की भाषा के रूप में परिभाषित किया जा सकता है ( कीव में उक्रेनोफोन माता-पिता ने बताया है कि उनके बच्चे स्कूल में ओस्ट्रैकाइज्ड (बिलानीुक, 2005: 4748, 63-64) होने के डर से यूक्रेनी बोलने में असहज महसूस करते हैं। ऐसे बच्चे जो भाषाई अनुरूपता के दबावों का सामना करते हैं और ऐसे रुसोफोन भाषा के वातावरण में यूक्रेनी का उपयोग करते हैं वे दुर्लभ हैं। इस संदर्भ में, मस्सेंको (2004) के अनुसार, रूसी को आवास की भाषा के रूप में परिभाषित किया जा सकता है (prystosuvannia ) जबकि यूक्रेनी विपक्ष की एक भाषा है ( protystoyannia )। इस बीच, अनौपचारिक संदर्भों में रूसी का प्रचलन उन रुसोफोन माता-पिता की चिंताओं को दूर नहीं करता है जिनके बच्चों को यूक्रेनी में पढ़ाया जाता है और रूसी में बहुत कम या कोई औपचारिक शिक्षा प्राप्त नहीं करते हैं, और परिणामस्वरूप, रूसी में सही ढंग से नहीं लिख सकते हैं।

यह शोध थोड़ा दिनांकित है लेकिन चूंकि स्कूली शिक्षा उन लोगों से संबंधित है जो अब वयस्क हैं।

सिरिलिक लिपि को कुछ अधिक परिचित में परिवर्तित करने में सक्षम होने के कारण बहुत उपयोगी हो सकता है लेकिन यह दोनों भाषाओं पर लागू होता है। Календарь "ग्रीक" दिख सकता है, लेकिन मात्र चरित्र प्रतिस्थापन (कालेंडर के लिए) इसके अर्थ को एक अच्छा संकेत देगा। उपलब्ध समय में वर्णमाला सीखना आसान होना चाहिए।


4

रूसी और उक्रानियन बहुत करीबी भाषा नहीं हैं। लेकिन स्थानीय लोग मजाकिया प्रकार की बातचीत का अभ्यास करते थे जब एक वार्ताकार रूसी (उक्रानियन) बोलता है और उक्रेनियन (रूसी) में एक उत्तर प्राप्त करता है और समझता है। हो सकता है कि अब ऐसा न हो ... यदि मैं आप होता, तो मैं सिरिलिक वर्णमाला पर ध्यान केंद्रित करता, ताकि मैं दोनों भाषाओं में सरल लिखित ग्रंथों (साइनबोर्ड पर, उदाहरण के लिए) को समझ पाऊं। किसी भी मामले में, मुझे नहीं लगता कि इस तरह के प्रतिबंधित अध्ययन के बाद एक अमेरिकी के लिए यूक्रेन में रूसी या उक्रेनियन लोगों को संबोधित करना एक अच्छा विचार है। आप साहसपूर्वक अपनी अमेरिकी अंग्रेजी बोल सकते हैं, मुझे लगता है कि वे आपको बेहतर समझेंगे; ;-) सौभाग्य!


3

pnuts का जवाब ज्यादातर सही है लेकिन वह थोड़े पुराने स्रोतों का उपयोग करता है।

यूक्रेन में कभी भी U / R 50/50 अनुपात नहीं थे। मैं कहूंगा कि 70/30 और रूसी उपयोग कम हो रहा है क्योंकि अधिकांश युवा आबादी केवल यूक्रेनी सीखती है।

दुर्भाग्य से मुझे pnuts से सहमत होना पड़ता है कि यदि आप सोविएट देशों की यात्रा करना चाहते हैं तो आपको रूसी सीखना बेहतर होना चाहिए क्योंकि इसे अधिक स्थानों पर समझा जाता है।

यदि आपका लक्ष्य स्थानीय लोगों पर प्रभाव डालना है, तो मैं निश्चित रूप से यूक्रेनी के साथ जाऊंगा। फिलहाल रूसी भाषा रूसी आक्रमण से जुड़ी है, हालांकि बहुत से लोग अभी भी रूसी बोलते हैं। मेरे लिए यूक्रेन में रूसी भाषा बोलना जर्मन लोगों के साथ जर्मन बोलने की कोशिश कर रहे डब्ल्यूडब्ल्यूआई के कब्जे वाले फ्रांस जाने की कोशिश करने जैसा है। मैं यह नहीं बता रहा हूं कि आप रूसी से परेशान होंगे, लेकिन आप स्थानीय आबादी के लिए अधिक विचारशील हो सकते हैं।

यूक्रेनी मूल बातें बहुत आसान हैं और ज्यादातर जगहों पर "धन्यवाद", "कृपया" जैसे सरल वाक्यांशों की सराहना की जाएगी।

निश्चित रूप से सीखें कि सिरिलिक को लैटिन में कैसे स्थानांतरित किया जाए क्योंकि यह आपके लिए बहुत उपयोगी होगा।

अपने यूक्रेनी दोस्त / गाइड के साथ करीब रहें क्योंकि यह इस समय देश में थोड़ा खतरनाक है। विशेष रूप से अधिक पूर्वी क्षेत्रों में।


@ अच्छी तरह से, जैसा कि मैंने लिखा है कि मैं आपके उत्तर के विपरीत होने की कोशिश नहीं करता हूं। यद्यपि मैं यह बताना चाहूंगा कि यूक्रेनी के पक्ष में स्थिति साल-दर-साल बदल रही है। मैं 2010-2013 के दौरान राजनीतिक कारणों (रूस के पूर्व राष्ट्रपति के संबंधों) के कारण भाषाओं के बारे में किसी भी आंकड़े पर संदेह करूंगा, जो कि भाषा और अन्य सामान के बारे में कानूनों को सही ठहराने के लिए गलत डेटा देना शामिल है।
user1264176

"... अधिकांश युवा आबादी केवल यूक्रेनी सीखती है" स्पष्ट रूप से गलत है, भले ही देश भर में अनुपात भिन्न हो।
रोमन आर।

"रूसी भाषा रूसी आक्रमण से जुड़ी है" का वास्तविक जीवन से भी कोई लेना-देना नहीं है।
रोमन आर।

@RomanR। मैं कहूंगा कि 90% युवा आबादी रूसी नहीं सीखते हैं भले ही वे इसे घर पर बोलते हों। अधिकांश स्कूली शिक्षा यूक्रेनी में है। अपनी प्रोफ़ाइल की जाँच करके और आप जिस क्षेत्र में रहते हैं उसे देखकर मैं कहूंगा कि आपकी राय थोड़ा पक्षपाती हो सकती है।
user1264176

@ user1264176: आप मुझे यूक्रेन के स्कूलों के बारे में शिक्षित कर रहे हैं, या यह एक गलत धारणा है? सच्चाई यह है कि मैं यूक्रेन में 2 बड़े शहर में रह रहा हूं और औपचारिक और कानूनी सामान को छोड़कर, आसपास में हर कोई रूसी में है। रूसी वह भाषा है जो मेरा बेटा स्कूल में प्राथमिक के रूप में उपयोग कर रहा है। तो आप अपने पक्षपाती राय को कहां से समझें। आप अपनी प्रोफ़ाइल भरना चाह सकते हैं ताकि यह स्पष्ट हो कि वास्तव में यह प्रो-यूक्रेनी प्रचार कहां से आ रहा है।
रोमन आर।

2

यह वास्तव में क्षेत्र के अनुसार बदलता रहता है।

अधिकांश लोग जिनसे आप मुठभेड़ करेंगे, वे रूसी को समझेंगे, लेकिन जरूरी नहीं कि विभिन्न कारणों से एक ही भाषा में आपको जवाब दें। इसलिए आप कहां जा रहे हैं, इसके आधार पर आपको स्लाव समूह (चेक, स्लोवाक, पोलिश, आदि) में अन्य भाषाओं से परिचित होने तक दोनों में से कुछ हफ्तों में क्रैश कोर्स करने में सक्षम होने की आवश्यकता होगी।


2
"लेकिन जरूरी नहीं कि आप उसी भाषा में जवाब दें" - असहमत। यदि वे सोचते हैं कि आप स्थानीय हैं, तो वे इसका जवाब नहीं दे सकते हैं, लेकिन यदि यह स्पष्ट है कि आप एक अग्रगामी हैं, तो कोई समस्या नहीं है, शायद दूर-दूर की इच्छाशक्ति को छोड़कर।
पुटनिक

@Putnik रूसी में जवाब देने के लिए भाषा बोलनी पड़ती है। ऐसे लोग हैं जो समझते हैं लेकिन भाषा नहीं बोलते हैं। वे प्रमुख शहरों या क्षेत्रीय केंद्रों में नहीं हैं, लेकिन वे मौजूद हैं।
कार्लसन

1
यूक्रेन के लोगों को कभी नहीं देखा जो रूसी में सरल सवालों के जवाब देने में असमर्थ (पसंद नहीं लेकिन बिल्कुल असमर्थ)। शायद वे जटिल बातचीत नहीं कर सकते हैं, लेकिन वे निश्चित रूप से बुनियादी सवालों के जवाब देने में सक्षम हैं, शायद कुछ ही शब्द के साथ, और निश्चित रूप से समझ में आ जाएगा।
पुटनिक

2

एक सप्ताह के लिए सप्ताह में पांच से दस घंटे यूक्रेनी या रूसी दोनों की मूल बातें समझने के लिए पर्याप्त हैं। भाषाएँ बहुत समान हैं, इसलिए इस मायने में यह बहुत मायने नहीं रखता कि आप कौन सी भाषा चुनते हैं। उस ने कहा, अगर आप पश्चिमी यूक्रेन जा रहे हैं, तो यूक्रेनी के साथ अपनी किस्मत आजमाना ज्यादा समझदारी होगी क्योंकि रूसी पूर्व में ज्यादा आम है।

कुछ घंटों के अभ्यास के साथ, आप सिरिलिक को पढ़ पाएंगे और कुछ घंटों के साथ, आप दिल से कुछ बुनियादी वाक्यांशों को सीख पाएंगे। ये एक साथ आपको थोड़ा सा मेनू पढ़ने और बीयर ऑर्डर करने की अनुमति देंगे।

के साथ, कहते हैं, 50 घंटे, आप कुछ बुनियादी बातचीत का प्रबंधन कर सकते हैं। जो बहुत अच्छा है, मैं कहूँगा।

(मैं पुर्तगाली सीखने के लिए डुओलिंगो का उपयोग करता हूं, जो महान है। अफसोस की बात है, रूसी और यूक्रेनी अभी तक उपलब्ध नहीं हैं। ऐसा लगता है कि वे नहीं हैं ... बहुत जल्दी हैं।)


1

मुझे लगता है कि नमस्ते, अलविदा, धन्यवाद, कृपया आदि जैसे कुछ शिष्टाचार सीखना हमेशा किसी विदेशी देश की यात्रा करते समय समझ में आता है। मुझे हमेशा खुशी होती है जब मैं पहचानता हूं कि मेरे देश का दौरा करने वाले किसी व्यक्ति ने मेरी मूल भाषा में कुछ बुनियादी शब्द सीखने का प्रयास किया है।

चूँकि दोनों, उक्रानियन और रूसी किरिलिक वर्णमाला का उपयोग करते हैं और संकेत अक्सर किरिलिक में लिखे जाते हैं, तो यह निश्चित रूप से वर्णमाला सीखने में मदद करता है। मेरी राय में यह हमेशा समझ में आता है कि आप जिस देश में जा रहे हैं, वहां की मूल भाषा को कम से कम पकड़ सकते हैं।

हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.