लंबे समय तक, डच टीवी निर्माताओं के पास वॉयस-ओवर अनुवाद के लिए कोई बजट नहीं था, जिसने जर्मनी और इटली जैसे देशों में अपने समकक्षों पर 70 के दशक और 80 के दशक के कई बच्चों को शुरुआती लाभ दिया। यह अभी भी ध्यान देने योग्य है, हालांकि पिछले कुछ वर्षों में अधिक से अधिक अंग्रेजी कार्टून का अनुवाद किया गया है। टीवी-शो और फिल्में जिन्हें डच में अनुवादित किया गया है, उन्हें खोजना अभी भी बहुत दुर्लभ है, विज्ञापनों का एकमात्र सामान्य अपवाद है।
इसके अलावा, हम 10 साल की उम्र में अंग्रेजी सीखना शुरू करते हैं, जिसका मतलब है कि लगभग हर डच व्यक्ति जो आपके साथ होगा, कम से कम आपको बहुत अच्छी तरह से समझने में सक्षम होगा। उनमें से अधिकांश भी जवाब देने में सक्षम होंगे। डच-अंग्रेजी उच्चारण मोटा हो सकता है, लेकिन यह ओवरआर्टिक्यूलेशन की ओर अधिक झुकाव करता है, जिससे इसमें प्रवेश करना आसान हो जाता है। यदि आप खुद को उसके लिए तैयार करना चाहते हैं, तो लुई वान गाल को हाल ही में मैनचेस्टर यूनाइटेड के प्रबंधक के रूप में नियुक्त किया गया है। उनके मैच के बाद के साक्षात्कार में यह सब है।
सलाह में से एक छोटा सा टुकड़ा: जब समय के लिए पूछ या रात के खाने के आरक्षण, हम नहीं मतलब आधा कर पिछले पाँच जब हम कहते हैं कि "आधा पांच", हम 4:30 मतलब है।
अपडेट: @gerrit: क्या यह वास्तव में बजट के बारे में था?
मेरे पास इसके लिए कोई स्रोत नहीं है (मैंने कुछ खोजने की कोशिश की), इसलिए मुझे स्पष्ट करना चाहिए कि मुझे क्या पता है। मुझे किसी ऐसे व्यक्ति द्वारा बताया गया है, जिसने सार्वजनिक टीवी में काम किया है (ध्यान दें कि हमारे पास 80 के दशक के उत्तरार्ध तक व्यावसायिक टीवी नहीं था) कि शो को अनुवाद करने और वॉयस अभिनेताओं को काम पर रखने की तुलना में उपशीर्षक जोड़ना बहुत सस्ता था, जो कि कुछ डच चैनल बस खर्च नहीं कर सकते थे। मुझे लगता है कि वॉयस-ओवर (पोलैंड में) और असली "डबिंग" के बीच एक बड़ा अंतर है, लेकिन मुझे याद है कि जर्मनी ने भी वॉयस-ओवर वापस किए, डबिंग के बजाय, जबकि वे काफी अधिक बजट पर थे (बजट सहित) अन्य जर्मन बोलने वाले देशों की तरह, ऑस्ट्रिया और स्विट्जरलैंड के कुछ हिस्सों)। मुझे शक है80 के दशक के पूर्वी-यूरोपीय आवाज़-ओवरों की कम गुणवत्ता और 90 के दशक की शुरुआत में, नीदरलैंड में किसी भी गुणवत्ता मानक को पारित नहीं किया गया होगा, इसलिए @DavidMulder में निश्चित रूप से एक बिंदु है। के रूप में @Relaxed , मैं पोलैंड के लिए किया गया है और उनके अंग्रेजी निश्चित रूप से डच के से भी बदतर है। पुर्तगाल और ग्रीस उच्च पर्यटन वाले देशों से अंग्रेजी की तरह की बात करते हैं: कार्यात्मक, लेकिन अब और नहीं।
इसके अलावा, मैंने यहां स्पष्ट रूप से पढ़ा है कि अमेरिकी फिल्मों के अधिकांश बल्गेरियाई आवाज-ओवर, उदाहरण के लिए, वास्तव में फिल्म थिएटरों में हाथ के कैमरों के साथ फिल्म के जर्मन डब संस्करण को दिखाया गया था, जिसके बाद एक व्यक्ति ने एक वॉइस-ओवर ट्रैक किया था । मुझे लगता है कि आपको इसके लिए बड़े बजट की जरूरत नहीं है।
एक और अपडेट
मुझे एक अखबार के टीवी-आलोचक से दूसरा स्रोत मिला, जिसमें कहा गया था कि यह एक बजट मुद्दा था:
एर इनेन डीनट फिल्क्रिटिकस मिले ईन ओरिजिनल तर्क वूर नासिनक्रिसिस्तिनी एन टेगेन ओन्डेरटिटेल्स: ज़ो ज़ग जे टेनमिनस्ट डे वॉयटेन वैन डे एक्टेयर्स। विज्लेन रिचर्ड राउड, फिल्महिस्टेरिकस, ने एनसिंक्रोनसिटी-एन ऑनडेरिटेल-लैंडेन में डे वर्डलिंग वैन यूरोपा पर ईएन इंटरसेन्डेनी प्रागी था। आन डे एन कान्ट बेविंडेन जिच ग्रोट-ब्रिटनी, डी बेनेलक्स, स्कैंडेनेविया, ज्विटसेरलैंड, ओस्ट-यूरोपा एन डे हेल वैन वैन फ्रेंक्रीक; aan de andere kant Duitsland, Oostenrijk, Italië, Spanje en de andere helft van Frankrijk। मर लिजस्टजेस डेडेन राउड ओप डे एने ऑफ एंड मनियर एआन डी ट्वीड वर्लेरोलॉग ने इनकार किया। Toland ik de Franse ambassadeur in Nederland (je checkert eens wat बातचीत) deze Roud-theorie voorlegde, liep hij zo rood aan van woede als लुई फनीस। हेट ने मीट एंडर्स ते मेकेन से मुलाकात की, ग्रोट एन क्लीन टैल्जिबिडेन से मुलाकात की। चाहते हैं, bien s ,r, nasynchroniseren is te duur in talen die door minder dan twintig miljoen मेन्सेन गस्प्रोइन शब्द। Dat wij niet de voeten, maar wel de स्टेम वैन हम्फ्रे बोगार्ट, Marlon Brando en George Clooney kennen, danken we dus aan een eenvoudige Economische wetmatigheid।
संक्षेप में: वह एक जर्मन फिल्म समीक्षक कह रहा है एक बार कहा था कि वे इन आवाज-ओवर कर रहे थे ताकि हम अभिनेताओं के पैरों को एक बदलाव के लिए देख पाएंगे। नीदरलैंड में फ्रांसीसी राजदूत ने चुनाव लड़ा और कहा कि यह केवल दर्शकों के आकार की बात है, जहां 20 मिलियन से कम दर्शकों वाले देशों के पास बस इसे करने के लिए पैसे नहीं होंगे। मुझे लगता है कि 80 के दशक में डच दर्शकों का रुझान 10 मिलियन से कम था।
इस कॉलम में एक दिलचस्प बात यह है कि नीदरलैंड ने 90 के दशक में डबिंग के साथ छेड़खानी शुरू कर दी थी, जो ऐसा प्रतीत होता है कि इसे और अधिक शुरू करने के लिए पर्याप्त आकर्षक है, यह सुझाव देते हुए कि हम (और विशेष रूप से युवा पीढ़ी) इसे उतना नहीं घृणा करते हैं जितना कि आप 'सोचता हूँ।