मैं पश्चिमी देशों के चीनी रेस्तरां में खाने वाले व्यंजन कहां खा सकता हूं?


22

... ऑस्ट्रेलिया या संयुक्त राज्य अमेरिका जैसे पश्चिमी देशों के अलावा स्वयं।

ताइवान की अपनी यात्रा के दौरान, मैं उन व्यंजनों को नहीं पा सका था, जिनका मैं आमतौर पर ऑस्ट्रेलिया या संयुक्त राज्य अमेरिका के चीनी रेस्तरां में सामना करता हूँ, जैसे कि मीठा और खट्टा पोर्क, शहद चिकन, मंगोलियाई भेड़ का बच्चा / गोमांस और तली हुई आइसक्रीम। ।

मेरे दो मुख्य सिद्धांत हैं कि यह क्यों है। एक यह है कि चीनी रेस्तरां भोजन पूरी तरह से बना हुआ है, और दुनिया में कहीं भी भोजन के साथ कोई समानता नहीं है। किस मामले में, मैं सही स्थान खोजने का प्रयास करना छोड़ दूंगा। ऐसा ही प्रतीत होता है फ्राइड आइसक्रीम , जो विकिपीडिया बताता है कि एक कृत्रिम आधुनिक आविष्कार है।

दूसरा यह है कि शायद मैंने गलत स्थान का दौरा किया। चीन एक बड़ी जगह है, सब के बाद। शायद इनर मंगोलिया जैसे किसी अन्य क्षेत्र का दौरा करना, मुझे वही मिलेगा जो मैं देख रहा हूं, या तो व्यंजनों के साथ, या पश्चिमी देशों के चीनी रेस्तरां में परोसा जाने वाला संस्करण।

विकिपीडिया लेख पर चीनी भोजनालय उल्लेख है:

इसके अतिरिक्त चीनी का एक परिणामी घटक रहा है   अवैध मूल के उत्प्रवास, फ़ुज़ियान से सबसे विशेष रूप से फ़ूज़ौ लोग   मुख्यभूमि चीन में झेजियांग प्रांत से प्रांत और वेनझौनी,   विशेष रूप से न्यूयॉर्क शहर में चीनी रेस्तरां में काम करने के लिए किस्मत में है,   1980 के दशक में शुरुआत।

जैसा कि फ़ुज़ियान प्रांत ताइवान के ठीक बगल में है, और उस पर एक बड़ा प्रभाव पड़ा है, यह प्रशंसनीय लगता है कि यदि "चीनी रेस्तरां" के कुछ व्यंजन फ़ुज़ियान से आ रहे थे, तो मैंने उन्हें ताइवान में देखा होगा, लेकिन मैंने ऐसा नहीं किया।

जहां, अगर कहीं भी, क्या मुझे पश्चिमी देशों के चीनी रेस्तरां में मिलने वाले व्यंजन मिल सकते हैं? इसके अलावा, मुझे उन देशों में सही प्रकार की भोजनालय की पहचान कैसे करनी चाहिए?


2
यूरोपीय (डच पढ़ें) "चीनी" रेस्तरां के लिए, मैं यह समझ रहा हूं कि इसका बहुत हिस्सा इंडोनेशिया से उत्पन्न होता है, लेकिन मेरे पास पहले हाथ का अनुभव नहीं है, इसलिए इसका पूर्ण उत्तर नहीं है।
Bernhard

2
यह समस्या दूसरे रास्ते पर भी जाती है। एशिया के अधिकांश पश्चिमी शैली के लोकप्रिय रेस्तरां, जिनमें मैंने कोशिश की है कि यूरोप में आपको कुछ भी पसंद नहीं आएगा।
drat

1
@ बर्नहार्ड: यह नीदरलैंड के लिए काफी विशिष्ट है (जो इंडोनेशिया में पूर्व औपनिवेशिक शक्ति थे) लेकिन कहीं और नहीं। और यहां तक ​​कि डच मामले में एक को चीनी अल्पसंख्यक के लिए जिम्मेदार होना चाहिए जो इंडोनेशिया में रहते थे। मुझे संदेह है कि दक्षिण पूर्व एशिया में अपने पूर्व प्रभाव के कारण अंग्रेजों के समान प्रभाव हो सकते हैं।
MSalters

3
इससे पहले कि मैं अमेरिकी ग्राहकों के लिए विशेष रूप से डिज़ाइन नहीं की गई जगह में बिक्री के लिए अपना पहला ब्यूरिटो पाया, इससे पहले मुझे मेक्सिको के तीन लंबे दौरे लगे। मुझे विश्वास है कि burritos नकली मैक्सिकन भोजन थे शुरू कर दिया है!
hippietrail

1
@hippietrail खैर, कैल-मेक्स (और सोनोरन भोजन, साथ ही टेक्स-मेक्स सामान्य रूप से) अभी भी मैक्सिकन भोजन है! यह सिर्फ एक सीमा क्षेत्र से है जो तब से अमेरिका में पूरी तरह से अवशोषित हो गया है।
LessPop_MoreFizz

जवाबों:


29

चीन में कहीं नहीं अमेरिकी चीनी व्यंजन (और ऑस्ट्रेलिया, यूरोप, आदि में इसके रिश्तेदार) पश्चिमी स्वाद के लिए बहुत अनुकूल हैं:

"चीनी-अमेरिकी व्यंजन 'डम्बल-डाउन' चीनी भोजन है। यह   अनुकूलित ... अमेरिकी जनता के लिए निडर, मोटा और मीठा होने के लिए "

कुछ व्यंजन वास्तविक चीनी व्यंजनों (जैसे कुंग पाओ चिकन) के स्थानीयकृत संस्करण हैं, जिनमें पूरी तरह से कमी है माला सिचुआनज मूल की किक), कई अमेरिका में बनाए गए थे (भाग्य कुकीज़, "मंगोलियाई गोमांस", आदि)। ऊपर दिए गए विकिपीडिया लेख में दोनों की अच्छी सूची है।

इसके अलावा, मैं सिंगापुर में बहुत सारे "असली" फ़ुज़ियान (होकियेन) भोजन खा चुका हूं, जहां वे सबसे बड़ी बोली समूह हैं, और मैं आपको आश्वस्त कर सकता हूं कि न तो फ़ुज़ियान हक्का भोजन पांडा एक्सप्रेस के लिए मामूली समानता है।

संयोग से, यह घटना अद्वितीय नहीं है। उदाहरण के लिए, भारतीय चीनी क्या होता है जब चीनी और भारतीय व्यंजन टकराते हैं, जापान में आप जापान के पश्चिमी व्यंजनों की भारी कोशिश कर सकते हैं ( yōshoku ) पसंद " आमलेट चावल ", तथा हर गरीब इटालियंस को हरामी बना दिया है। बेशक, चीजें वास्तव में दिलचस्प हो जाती हैं जब ये वापस देश में निर्यात हो जाती हैं, यही कारण है कि अब आप पा सकते हैं शंघाई में अमेरिकी चीनी भोजन !


4
यह सांता क्लॉस की खोज वास्तविक नहीं है। (ऐसा नहीं है कि मेरे साथ हुआ - मुझे विश्वास नहीं है कि वह कभी भी वास्तविक था)
Andrew Grimm

3
इसी तरह, मैंने पढ़ा है कि जापान में कुछ मुट्ठी भर रेस्तरां स्थानीय व्यंजनों का अमेरिकी संस्करण बेच रहे हैं, उदासीन व्यापारियों की ओर लक्षित हैं, जिन्होंने 80 के दशक में अमेरिका में बहुत समय बिताया था, जब प्रामाणिक जापानी भोजन खोजना लगभग असंभव था यहाँ।
Dan Neely

3
विदेशों में (यानी अमेरिका, मेरे मूल देश के बाहर) बड़े होने के बाद, मुझे कभी भी किसी भी स्थानीय भोजन की उम्मीद नहीं है जैसे कि यह उन रेस्तरां में स्वाद लेता है जो अन्य देशों में अपने व्यंजनों की सेवा करते हैं।
called2voyage

2
मुझे पता है कि यह आपकी बोली नहीं थी, लेकिन मुझे लगता है कि यह एक देश के लिए दूसरे के भोजन के रूप में "डंबल डाउन" के रूप में संदर्भित है। यह अलग है। कहा जा रहा है कि, जापान में रहते हुए, मुझे लगता है कि लोग अमेरिकी जापानी रेस्तरां का उपयोग करते थे, जो कि एवोकाडो जैसी चीजों से बने "रोल" से भरा होता था, टोक्यो में एक सुशी रेस्तरां के "सादेपन" से काफी आश्चर्य होगा।
Garrett Albright

3
अनुमान? हाँ। सच? हाँ। निर्यातित भोजन है हमेशा "डंबल डाउन", क्योंकि यह तरीका कम अजीब है और बेहतर बिकता है। और यह धीरे-धीरे "स्मार्ट हो गया" फिर से लोगों को इसकी आदत हो जाती है और अधिक प्रामाणिकता की तलाश शुरू होती है।
jpatokal

7

ये खाद्य पदार्थ आम तौर पर अद्वितीय हैं जहां आप उन्हें खाते हैं उदाहरण के लिए न तो गहरी तली हुई आइसक्रीम या शहद चिकन हैं कनाडा में "चीनी भोजन" विकिपीडिया लेख अमेरिकी चीनी भोजन पर यह पहचानने का एक बहुत अच्छा काम करता है कि उत्तर अमेरिकी "चीनी भोजन" व्यंजन नक्शा जो आप चीन में खा सकते हैं और जो नहीं करते हैं। मुझे नहीं पता कि आप ऑस्ट्रेलियाई "चीनी भोजन" के लिए एक समान सूची का निर्माण कर सकते हैं, लेकिन गाजर और टमाटर जैसी सामग्री के साथ-साथ सलाद-जैसे कुछ भी देखें, चीनी भोजन के अपने होम संस्करण के लिए विशेष रूप से और कम होने की संभावना है चीन या एशिया के अन्य भागों में उपलब्ध हो।


1
मैं आपको विश्वास दिलाता हूं कि मैंने पूरे चीन में बहुत सारे टमाटर खाए हैं। विशेष रूप से अंडे के साथ एक सूप में जो बहुत अच्छा और सस्ता नाश्ता करता था। और मैं चीन में पर्यटकों के लिए लगभग कभी नहीं खाया। यह मत भूलो कि टमाटर और आलू और मकई जैसे मकई अभी भी अमेरिका से उत्पन्न हुए हैं, चीनी, भारतीय, आयरिश, इतालवी, आदि जैसे व्यंजनों में पूरी तरह से प्राकृतिक सामग्री बन गए हैं।
hippietrail

4

फ्राइड आइसक्रीम (焼 き 焼 焼 焼 焼 ム cream y / "याकी ऐसुकुरिउमु"), स्वीट-एंड-सॉर पोर्क (酢 豚 / "सबुटा", लिट। "सिरका पोर्क") या चिकन (鳥 鳥 / "सुदोरी") जापान में बहुत प्रसिद्ध हैं। । यदि आप दुनिया के उस हिस्से में खुद को पाते हैं, तो स्थानीय लोगों से इन चीजों के लिए नाम पूछें।

や や や や や や や ori (सुदोरी या उपुटा नादो)   こ 辺 辺 辺 辺

(मैं "सूदोरी" या "सुबुता" जैसा कुछ खाना चाहूंगा, क्या यहां कोई चीनी रेस्तरां है?)

यदि आप जापान में चीनी भोजन चाहते हैं, तो आप एक चीनी रेस्तरां में जाते हैं। किसी भी बड़े मॉल में कम से कम एक है। मीठे और खट्टे चिकन को सुपरमार्केट और डेलिस में तैयार भोजन के रूप में भी पाया जा सकता है (जैसे बड़े मॉल के तहखाने में फूड डेलिस)।

मंगोलियाई भोजन के लिए, यह मंगोलियाई रेस्तरां खोजने में मदद करता है। चीन में, शंघाई में एक अच्छा एक है जिसे "होम इन द ग्रासलैंड्स" कहा जाता है। इस रेस्तरां में, उनके पास वास्तव में कुछ टेबल हैं जो मंगोलियाई शैली के टेंट (घर के अंदर) में हैं। मेन्यू में मेम्ने प्रमुखता से दिखाई देते हैं।

कुछ में मेम्ने का भी उपयोग किया जाता है शी एन शैली व्यंजन ( शान-शी भोजन )। यदि आप साइन या समकक्ष वर्णों में "शी एन" देखते हैं, तो देख लें।


2
जापानी चीनी में अमेरिकी चीनी के साथ ओवरलैप का एक सा हिस्सा है (ज्यादातर न्यूटर्ड-एंड-स्पिकलेस सेंस में), लेकिन अधिकांश व्यंजन काफी स्वादिष्ट हैं: en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Chinese_cuisine और एम-च "मंगोलियाई गोमांस / भेड़ का बच्चा" का वास्तविक मंगोल भोजन से कोई लेना-देना नहीं है, जियान के शांक्सी भोजन बहुत कम हैं। en.wikipedia.org/wiki/Shaanxi_cuisine
jpatokal

@ जपतोकल मैं उत्तर में एक ही शांक्सी लिंक है; मैं केवल मेमने के मांस के साथ संबंध के कारण इसे लाया, इसलिए नहीं कि यह किसी भी मायने में मंगोलियाई है।
Kaz

3

कनाडा में कहे जाने वाले "चाइनीज" व्यंजनों के अलावा आप कहें कि मूल के समान नहीं है, तो विचार करें कि चीन एक है विशाल देश। देश के एक हिस्से में रहने वाले चीनी लोग दूसरे हिस्से में रहने वाले चीनी लोगों की तरह खाना नहीं बनाते हैं। भोजन जो आपको बीजिंग में मिलता है वह ताइवान के लोगों के लिए बहुत ही असामान्य हो सकता है। यह "यूरोपीय" भोजन के लिए पूछने के समान है और एथेंस में कैननेलोनी को खोजने में सक्षम नहीं है (कैननेलोनी के अलावा आप इटली में पाते हैं जो आपको उम्मीद नहीं है)।


हाँ। मुझे युन्नान, फिर उत्तरी चीन, फिर ताइवान में गैर-पर्यटक मेनू से ऑर्डर करने के लिए पूरी तरह से गर्म सीखना पड़ा। इनमें से किन्हीं दो क्षेत्रों में कुछ व्यंजन मेनू में थे, तीनों को अकेले रहने दें।
hippietrail

2

यह पर्याप्त उत्तर नहीं है, लेकिन मैं यह बताना चाहूंगा कि कुछ पश्चिमी चीनी खाद्य पदार्थ जैसे कि मंगोलियाई गोमांस - एशिया में बहुत सुंदर हैं, अन्य नहीं हैं।

उदाहरण के लिए, मैंने हांगकांग के फास्ट फूड रेस्तरां में मीठे और खट्टे पोर्क (हालांकि खाना पकाने की शैली थोड़ी अलग हो सकती है) के कई उदाहरण देखे हैं, और मैंने निश्चित रूप से एशिया में रहते हुए तली हुई आइसक्रीम (炸 seen) के बारे में सुना है।

हालांकि मेरे अनुभव में (जो कि कुछ हद तक मूर्खतापूर्ण है), इन प्रकार के चीनी खाद्य पदार्थ वास्तव में चीनी व्यंजनों के रूप में देखे जाने वाले प्रकार नहीं हैं, भले ही वे पास्ता व्यंजन या मैकडॉनल्ड्स खाने की तुलना में अधिक "चीनी" के रूप में देखे जाते हैं।


2

मेरी पत्नी मलेशिया से है, और जातीय रूप से चीनी (हैनानी) है। जब वह पहली बार अमेरिका घूमने आईं, तो किसी समय हमने एक स्थानीय सुपरमार्केट के डाइनिंग एरिया में कुछ "चीनी" खाना खरीदना शुरू किया, शायद कुंग पाओ चिकन जैसा कुछ था, लेकिन मुझे बिल्कुल याद नहीं है। जब हम आखिरकार थोड़े समय के लिए इसे खाने के लिए घर गए, तो उसे पता नहीं था कि वह क्या देख रही है और मुझसे पूछा "यह क्या है"? जब मैंने समझाया कि यह क्या था और उसने इसे चखा, तो उसने इसे हमारे कुत्तों को खिलाने के बजाय माना। मुझे लगता है कि उसने चावल खाया और वह इसके बारे में था।

सौभाग्य से शहर में एक चीनी जगह है जहां मालिक कुछ "असली" चीनी व्यंजन बनाता है जिसे वह सिर्फ प्यार करता है, इसलिए मैं जा सकता हूं जो मैं चीनी मानता हूं, और वह उसी रेस्तरां में "असली" चीनी हो सकता है।

जब हम मलेशिया की यात्रा करते हैं & amp; सिंगापुर, हम बहुत कुछ खाते हैं, लेकिन यह बहुत ही दुर्लभ है कि मैं "चीनी" भोजन के बारे में क्या सोचता हूं, भले ही यह अक्सर चीनी भोजन हो। सौभाग्य से मुझे यह पसंद है कि हर जगह मलय और भारतीय खाद्य पदार्थ पसंद हैं। हालाँकि, वहाँ कई हफ्तों के बाद, मैं कुछ अच्छे पश्चिमी भोजन के लिए तैयार हूँ। हालाँकि...

यदि आप मलेशिया या सिंगापुर में हैं और पश्चिमी-ईश की तलाश कर रहे हैं, तो प्रयास करें Ramly-बर्गर यदि आप अपने बर्गर में पूर्व-पश्चिम संलयन का थोड़ा सा चाहते हैं, या Nando के यदि आप कुछ पुर्तगाली शैली चिकन मिश्रण में फेंक दिया चाहते हैं। वे दोनों फास्ट फूड स्थान हैं जिन्हें मैं सिएटल क्षेत्र में यहां मारूंगा।


नंदो मलेशियाई / सिंगापुर नहीं है, लेकिन दक्षिण अफ्रीका से है। वे हालांकि केवल कॉमनवेल्थ देशों में विस्तार करने के लिए और अब तक केवल यूएस / कनाडा में थोड़ा ही बढ़े हैं।
Kenny LJ

वे एसए से हो सकते हैं, लेकिन पेरी-पेरी सॉस जो वे हर चीज पर उपयोग करते हैं, मूल में बहुत पुर्तगाली हैं।
delliottg
हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.