इसके बारे में बहुत अधिक तनाव न करें। कभी-कभी मुझे खुद को याद दिलाना पड़ता है कि भाषा सीखना एक अंत का साधन है, बल्कि अपने आप में एक अंत है। आप फ्रेंच सीखने के लिए फ्रांस नहीं गए, आपने फ्रांस जाने के लिए फ्रेंच भाषा सीखी। सन कॉस्ट फ़ालोविस से सावधान रहें - फ्रांसीसी अनुचित प्रभाव को सीखने में समय और प्रयास खर्च न करें और चाहे आप फ्रेंच का उपयोग करें या न करें।
जब मैं जापान जा रहा था तो मैंने जापानी भाषा में बोलने की कोशिश की ("समिमसेन, ईगो ओ हंसीमासु का?" ज़ाओ ऑनसेन में। उसने मुझे अंग्रेजी में बोलने के लिए कहा, और मैंने ऐसा किया।
क्या आप पेरिस, या सामान्य रूप से फ्रांस वापस जा रहे हैं? आप यह देखना चाहते हैं कि क्या फ्रांस के अधिक दूरदराज के हिस्सों में जाने का मतलब लोगों को अंग्रेजी बोलने की संभावना कम होगी। तो फिर, इसका मतलब यह हो सकता है कि जो लोग अंग्रेजी बोलना चाहते हैं, वे पेरिस के बीच के लोगों की तुलना में अंग्रेजी बोलने पर अधिक जोर देंगे!
आप यह भी जांचना चाहेंगे कि फ्रांस की कॉलोनियां या पूर्व उपनिवेश फ्रांस से कम अंग्रेजी बोलते हैं या नहीं। जापानी बोलने वालों के लिए यह एक फायदा है - जापान के बाहर एक आधिकारिक भाषा के रूप में जापान के साथ एकमात्र स्थान एंगुअर द्वीप है , जनसंख्या 188 !