मुझे स्थानीय भाषा बोलने के लिए लोग कैसे मिल सकते हैं?


28

मैं 2 साल पहले पेरिस गया था। जब मैं वहां था, मैं स्थानीय लोगों से बात और सुनकर भाषा सीख रहा था। लेकिन, जब मैं उनके साथ फ्रेंच बोलने की कोशिश कर रहा था, तो वे मुझसे अंग्रेजी बोलेंगे। मैं इस नवम्बर को वापस जा रहा हूं। मैं उन्हें फ्रेंच बोलने के लिए क्या कर सकता हूं?


7
@mindcorrosive फिर 'कल्चर' टैग किसके लिए है?
डैनियल पेन्डगैस्ट

@ डांटेमैन इसके साथ टैग किए गए केवल 4 प्रश्न हैं, लेकिन मैं कहूंगा कि यह इस तरह के प्रश्न के समान है जिसे ऑन-टॉपिक माना जाता था।
एड


2
मुझे लगता है कि यह एक वैध प्रश्न है, लेकिन बेहतर हो सकता है अगर यह फ्रांसीसी के लिए विशिष्ट नहीं था। दरअसल, स्वीकृत उत्तर स्पेनिश के बारे में है। यह प्रश्न वास्तव में किसी भी भाषा पर लागू होता है जब यात्रा करते हैं (जब तक कि कहीं सांस्कृतिक मतभेद नहीं होते हैं जो इसे किसी कारण से विशेष रूप से चुनौतीपूर्ण बनाते हैं।)
फ्लिमज़ी

2
+1 यूरोप की यात्रा के दौरान मुझे पता है कि एक व्यक्ति को यह सटीक समस्या थी (केवल फ्रांस में)।
अत्यधिक अनियमित

जवाबों:


27

यह एक सामान्य समस्या है जो मुझे दक्षिण अमेरिका में थी - मैं वास्तव में यात्रा करते समय अपने स्पेनिश में सुधार करना चाहता था क्योंकि यह आपको अपनी यात्रा में बहुत बेहतर अंतर्दृष्टि देता है, और स्थानीय लोगों से अधिक बात कर सकता है। लेकिन ऐसा अक्सर वे सिर्फ अंग्रेजी में करते हैं क्योंकि उन्होंने खुद अंग्रेजी सीखने का मौका देने का स्वागत किया है।

आप या तो स्पष्ट कर सकते हैं (उनसे फ्रेंच बोलने के लिए पूछें ताकि आप सीख सकें) या जो मैंने कभी-कभी किया था - हम दोहरी भाषा की बातचीत करेंगे - मैं स्पेनिश में बोलने की कोशिश करूंगा और वे अंग्रेजी में बोलेंगे, जैसा कि यह देता है आप बोल रहे हैं अभ्यास - भाषा कौशल का सबसे कठिन, मेरी राय में। वैकल्पिक रूप से, आप स्विच कर सकते हैं - आप अंग्रेजी बोलते हैं, वे स्पेनिश बोलते हैं, और आप दोनों भाषा में सुनने के कौशल का अभ्यास करते हैं।

याद रखें कि यात्रा एक साझा अनुभव है, वे अपने देश में आगंतुकों का स्वागत करते हैं (अच्छी तरह से उनमें से अधिकांश), और यदि आप दोनों एक बातचीत से लाभ उठा सकते हैं, तो हर कोई जीतता है!


प्यूसे सी ते गुस्टारिया पोडेमोस प्रैक्टिसर एक्वी नुस्ट्रा एस्पानोल टैम्बिएन।
हिप्पिट्राईल


3
मैं सिर्फ यहां उल्लेख करना पसंद करता हूं, दक्षिण अमेरिका में विशेष रूप से ब्राजील में, लोग अंग्रेजी में बदलते हैं, क्योंकि कभी-कभी "विदेशी" स्पेनिश की तुलना में समझना आसान होता है जिसे आप सुनने की कोशिश कर रहे हैं। अंग्रेजी सीखने के लिए नहीं। अंग्रेजी एक सार्वभौमिक भाषा की तरह काम करती है।
H_7

17

बस उनसे पूछो। यदि वे अंग्रेजी में जाते हैं, तो कहें: "S'il vous plaît, en français, j'essaie d'apprendre।"


5
वास्तव में, हमें अपनी भाषा से इतना प्यार है कि यहां एक जोखिम है, यहां आपको 2 घंटे का औपचारिक फ्रेंच पाठ मिल सकता है। आप चाहे या न चाहे।
मैडलोज़

7

एक चीज़ जो आप आज़मा सकते हैं: एक अस्पष्ट तीसरी भाषा में कुछ वाक्यांश सीखें।

मैं रोमानियाई बोलता हूं, उदाहरण के लिए। इसलिए अगर मैं फ्रांस में हूं और फ्रेंच सीखने की कोशिश कर रहा हूं, और वे अंग्रेजी में जवाब देते हैं, तो मैं उन्हें सिर्फ विनम्र लेकिन खाली रूप देता हूं और कहता हूं,

Îmi pare rău, nu țngeleg।

बेशक, जोखिम यह है कि वे तय करेंगे कि आप परेशानी के लायक नहीं हैं। तो यह सिर्फ इस बात पर निर्भर करता है कि आप कितना दृढ़ होना चाहते हैं।


6
आप खाली नज़र और बोगस वाक्यांश के बिना एक ही विचार देने के लिए "Je ne parle pas anglais" भी कह सकते हैं।
मैक्स

4

इसके बारे में बहुत अधिक तनाव न करें। कभी-कभी मुझे खुद को याद दिलाना पड़ता है कि भाषा सीखना एक अंत का साधन है, बल्कि अपने आप में एक अंत है। आप फ्रेंच सीखने के लिए फ्रांस नहीं गए, आपने फ्रांस जाने के लिए फ्रेंच भाषा सीखी। सन कॉस्ट फ़ालोविस से सावधान रहें - फ्रांसीसी अनुचित प्रभाव को सीखने में समय और प्रयास खर्च न करें और चाहे आप फ्रेंच का उपयोग करें या न करें।

जब मैं जापान जा रहा था तो मैंने जापानी भाषा में बोलने की कोशिश की ("समिमसेन, ईगो ओ हंसीमासु का?" ज़ाओ ऑनसेन में। उसने मुझे अंग्रेजी में बोलने के लिए कहा, और मैंने ऐसा किया।

क्या आप पेरिस, या सामान्य रूप से फ्रांस वापस जा रहे हैं? आप यह देखना चाहते हैं कि क्या फ्रांस के अधिक दूरदराज के हिस्सों में जाने का मतलब लोगों को अंग्रेजी बोलने की संभावना कम होगी। तो फिर, इसका मतलब यह हो सकता है कि जो लोग अंग्रेजी बोलना चाहते हैं, वे पेरिस के बीच के लोगों की तुलना में अंग्रेजी बोलने पर अधिक जोर देंगे!

आप यह भी जांचना चाहेंगे कि फ्रांस की कॉलोनियां या पूर्व उपनिवेश फ्रांस से कम अंग्रेजी बोलते हैं या नहीं। जापानी बोलने वालों के लिए यह एक फायदा है - जापान के बाहर एक आधिकारिक भाषा के रूप में जापान के साथ एकमात्र स्थान एंगुअर द्वीप है , जनसंख्या 188 !


2

मुझे पता है कि पहले से ही एक स्वीकृत उत्तर है, लेकिन मुझे लगा कि मैं अपने दोनों सेंट में वैसे भी फेंक दूंगा।

मेरी सलाह है - बस फ्रेंच में बोलते रहो। जितना वे हैं उससे अधिक आग्रहपूर्ण रहें। यदि वे अंग्रेजी में बोलने का प्रयास जारी रखते हैं, तो कुछ इस तरह कहें: "क्या आप बुरा मानेंगे यदि मैं अपने फ्रेंच का अभ्यास जारी रखूं?"

एक मौका है, निश्चित रूप से, कि वे आपको फ्रांसीसी में बिल्कुल भी बोलने नहीं देंगे, और अंग्रेजी में जारी रहेगा चाहे कोई भी हो। अगर ऐसा है, और आप किसी भी तरह की वसीयत की लड़ाई जारी नहीं रखना चाहते हैं, तो बस स्वीकार करें और अंग्रेजी में बोलें। आप निश्चित रूप से हमेशा बाद में उनसे पूछ सकते हैं (या बेहतर अभी तक, पहले!) यदि आप फ्रेंच में वार्तालाप का संचालन कर सकते हैं, "भले ही मैं कुछ गलतियाँ करूँ"।

BTW - यहाँ विषय के बारे में एक बहुत अच्छा लेख है।


1

वाह यह बहुत दिलचस्प है, मेरे साथ क्या होता है और पेरिस में मुझे पता है कि हर कोई इसके विपरीत है। मैं अंग्रेजी बोलता हूं और वे हमेशा फ्रेंच में उत्तर देते हैं, वास्तव में मैंने उस कारण से पेरिस जाना बंद कर दिया। कोई फर्क नहीं पड़ता कि मैं कितनी बार कहता हूं कि मैं फ्रेंच नहीं बोलता हूं, वे सिर्फ जोर देते हैं, और मुझे मारता है कि वे मुझे स्पष्ट रूप से समझते हैं इसलिए वे अंग्रेजी जानते हैं लेकिन मैं फ्रेंच के अलावा अन्य नहीं सुनता हूं। मैंने यह भी देखा है कि पेरिस से दूर जाते ही यह घटना घट जाती है, लोग फ्रांस में कहीं और मित्रवत लगने लगते हैं।


10
ऐसा इसलिए है क्योंकि आप उन्हें अंग्रेजी बोल रहे हैं। वे आपको उन लोगों की श्रेणी में रखते हैं जो कोशिश नहीं करते हैं और वे इसे आपको वापस खेलना पसंद करते हैं। कम से कम यह है कि मैं इसकी व्याख्या कैसे करता हूं क्योंकि वे मेरे साथ ऐसा नहीं करते हैं। मुझे लगता है कि यह आंशिक रूप से इस तथ्य से भरा हुआ है कि वे अधिक अंग्रेजी समझ सकते हैं जितना वे बोल सकते हैं, उनके बुरे व्याकरण और उच्चारण आदि से अवगत हैं, जब आप दिखाते हैं कि आप खुले और मैत्रीपूर्ण हैं तो वे खुले और मैत्रीपूर्ण होंगे। जब आप चीजों को एक निश्चित तरीके से होने की उम्मीद करते हैं तो आप चीजों को एक निश्चित तरीके से प्राप्त करेंगे ... लेकिन जिस तरह से आपको उम्मीद थी - उनका तरीका।
हिप्पिट्रैइल

2
मुझे भी लगता है, अच्छी तरह से आप जानते हैं कि जब मैं मिस्र में फ्रांसीसी लोगों से मिलता हूं तो मैं क्या करता हूं, मैं उनसे मिस्र बोलता हूं। यदि वे सभी से अपेक्षा करते हैं कि वे कुछ दिनों के लिए अपनी भाषा सीखने के लिए अपने देश का दौरा करें, तो मुझे भी उम्मीद करनी चाहिए, मेरा मतलब है कि हम सभी एक-दूसरे के लिए विदेशी हैं, तो क्या हमें बीच में मिलने की कोशिश नहीं करनी चाहिए, जो दुनिया की दूसरी नहीं है भाषा। मुझे लगता है कि वे इसे पसंद नहीं करते हैं, लेकिन यह बहुत बुरा है क्योंकि यह दुनिया में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है, यह किसी भी अन्य भाषा की तुलना में अंग्रेजी सीखने के लिए अधिक उपयोगी है, इसलिए वे दूसरी भाषा के बिना वाले हैं, मुझे क्यों नहीं करना है। इतना घमंडी होना
msk

4
मैंने उन्हें कभी अहंकारी नहीं पाया। मैंने जाने से पहले जो कुछ भी सुना उससे मुझे इसकी उम्मीद थी। लेकिन मुझे वह नहीं मिला जिसकी मुझे उम्मीद थी। अन्य राष्ट्रीयताएँ हैं जो मुझे कभी-कभी अहंकार की ओर प्रवृत्त करती हैं, लेकिन फ्रांसीसी नहीं। मिस्र में आप से मिलने वाले फ्रांसीसी लोगों के बारे में यह कहने के लिए कि पेरिस में मिलने वाले लोगों की मानसिकता क्या है?
हिप्पिट्रैइल

4
निश्चित रूप से मैं यह नहीं कह रहा हूं कि सभी फ्रांसीसी लोगों की मानसिकता समान है, मैं सिर्फ यह जानने के लिए मज़े करता हूं कि यह दूसरी तरफ कैसा लगता है। यह आमतौर पर मजाक में बदल जाता है और इसके बारे में पूरी तरह से हंसी आती है। अगर एक चीज है जो मैंने यात्रा से सीखी है, वह यह है कि कोई भी एक समान नहीं है।
msk

3
मैं अस्थायी रूप से पेरिस में रह रहा हूं, और मेरे मित्र @ हिप्पिएट्रेइल की टिप्पणी से सहमत हैं। फ्रांसीसी वास्तव में सराहना करते हैं यदि आप कम से कम कोशिश करते हैं, तो एक "बोनजोर" के साथ शुरू होता है। केवल जब आपने एक प्रयास किया है, तो वे फिर से करेंगे। आपकी ओर से कोई प्रयास का मतलब उनकी ओर से कोई प्रयास नहीं है।
जूलसम 15

1

मेरे अनुभव से यह हो सकता है क्योंकि आपका फ्रेंच पर्याप्त अच्छा नहीं है और इससे उनके कान में दर्द होता है और कुछ वास्तविक समझने में कठिनाई होती है। कई मौकों पर मैंने खुद को फ्रांस में एंजेलोफोन साथियों के साथ पाया, जिन्हें स्थानीय लोगों के साथ बोलने में कोई परेशानी नहीं थी, जबकि स्थानीय लोग मेरे साथ बोलते समय अंग्रेजी पसंद करते थे। मैं इसे एक अपमान के रूप में नहीं लेता हूं- यह उनकी खूबसूरत भाषा है जिसका मैं कसाई हूं।

मैं सुझाव दूंगा कि उच्चारण को बिल्कुल सही बनाने की कोशिश की जाए- शब्दावली और अनुमानित उच्चारण पर्याप्त नहीं हैं।

हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.