हवाई अड्डे पर भाषा की समस्याएं?


22

मेरे पास एक परिवार का सदस्य है जो रोमानियाई बोलता है, लेकिन अंग्रेजी, फ्रेंच या कोई अन्य विश्व भाषा नहीं। यदि वह अकेले उड़ती है, तो वह हवाई अड्डे पर नियंत्रण बिंदुओं (आव्रजन, सीमा शुल्क) से कैसे गुजर सकती है?

यदि वह सामान्य प्रश्नों और उत्तरों के अनुवाद के साथ एक शीट लाती है तो क्या यह काम करेगा? क्या हवाई अड्डों (विशेष रूप से सीडीजी) में अधिकांश भाषाओं के लिए व्याख्याकार उपलब्ध हैं? क्या कोई आगमन कार्ड है (फ्रांस के लिए) उसे भरने की आवश्यकता होगी?


1
क्या यह परिवार का सदस्य अपने / अपने देश से आ रहा है?
कार्लसन

@ कार्लसन जी, हमारे देश
aditsu

3
@aditsu रोमानिया यूरोपीय संघ में तो यह शायद ही कुछ अस्पष्ट भाषा है। यदि अनुवादक उपलब्ध नहीं हैं तो मुझे बहुत आश्चर्य होगा।
डेविड रिचरबी

@aditsu मैंने वह संस्करण पढ़ा जहां पेरिस को संपादित किया गया था (अपने आप में सीडीजी मेरे लिए अर्थहीन है), स्पष्ट करने के लिए धन्यवाद।
बर्नहार्ड

1
ऐसा लगता है कि कुछ हवाई अड्डों में टेलीफोन हैं जो सीधे अनुवाद सेवाओं से इस कारण से जुड़ सकते हैं। उदाहरण के लिए, एसईए में 150+ भाषाओं के लिए एक है (देखें porteattletle.org/sea-tac/passenger-services/Pages/default.aspx , दुभाषियों के नीचे देखें )।
काइप्रो II

जवाबों:


21

भाषा बाधा समस्या का समाधान आपके परिवार के सदस्य की मूल भाषा के लिए दुभाषिया प्रदान करने के लिए आव्रजन पर निर्भर होने की तुलना में बहुत सरल हो सकता है।

यह देखते हुए कि वह आपके मूल देश से आ रहा है, निम्नलिखित में से एक करना बहुत सरल है:

  • विमान में एक व्यक्ति को ढूंढें जो प्रमुख भाषाओं में से एक और साथ ही आपके परिवार के सदस्य की मूल भाषा बोलता है। मेरी सास इसे हर समय करती हैं। जब वह आती है तो वह उस व्यक्ति के साथ आव्रजन के माध्यम से आने के लिए कहती है ताकि उसे यह समझने में मदद मिल सके कि क्या पूछा जा रहा है और उसे अपनी कई यात्राओं में कोई समस्या नहीं हुई।

  • उसी मदद के लिए एयर क्रू से पूछें। हाँ, इसके लिए उन्हें लंबे समय तक घूमने की आवश्यकता हो सकती है, फिर वे सामान्य रूप से काम करेंगे, लेकिन वे सामान्य रूप से देशी और अधिकांश अंतरराष्ट्रीय उड़ानों के अलावा कम से कम एक भाषा बोलते हैं (यदि सभी नहीं) तो आप चालक दल में एक व्यक्ति को खोजने में सक्षम होंगे जो बोलता है इस मामले में गंतव्य देश की मूल भाषा फ्रांस। वह / वह इसे रवाना करने से पहले व्यवस्था करने की कोशिश कर सकते हैं यह सेवा निश्चित रूप से अकेले यात्रा करने वाले बच्चों के लिए उपलब्ध है, लेकिन आप इसे अपने रिश्तेदार के लिए आज़मा सकते हैं।


1
मुझे लगता है कि मैं अपने देश से कम से कम एक ऐसी उड़ान पर हूं जहां कोई भी उड़ान परिचारक मेरी मूल भाषा नहीं बोल रहा है। लेकिन आपका पहला सुझाव काम करने की सबसे अधिक संभावना है।
aditsu

2
मुझे यह भी बहुत संभावना नहीं है कि एयरलाइन चालक दल एक अंतरराष्ट्रीय उड़ान के "बाहरी" गंतव्य की मूल भाषा बोलता है, जब तक कि यह एयरलाइन के स्वदेश में आमतौर पर ज्ञात विदेशी भाषा न हो। मैं नियमित रूप से गैर-जर्मन भाषी देशों के लिए लुफ्थांसा के साथ उड़ान भर रहा हूं और मुझे नहीं लगता कि मैं गंतव्य देश में भाषा के ज्ञान के साथ एयरलाइन चालक दल से कभी मिला हूं। इस विशेष मामले में, यदि वह रोमानिया से फ्रांस के लिए एक फ्रांसीसी एयरलाइन के साथ उड़ान भर रही है, तो चालक दल में कोई भी व्यक्ति रोमानियाई बोलता है, संभवतः शून्य के करीब है।
टॉर-एइनर जर्नबजो

5
@ Tor-EinarJarnbjo एयरलाइन पर निर्भर करता है ... ऐसी एयरलाइनें हैं जो उड़ान के गंतव्य के साथ केबिन क्रू की भाषा कौशल से मेल खाने के लिए बहुत दर्द उठाती हैं, इसलिए उनमें से कम से कम कुछ लोग गंतव्य देश की भाषा जानते हैं। बीए एक है, मेरा मानना ​​है कि एमिरेट्स और एसआईए भी ऐसा ही करते हैं।
jwenting

16

चूंकि वह दो यूरोपीय संघ के सदस्य देशों (रोमानिया और फ्रांस) के बीच यात्रा करेगी, औपचारिकताएं न्यूनतम होंगी। यह मानते हुए कि उसके पास रोमानियाई नागरिकता है, उसे यूरोपीय संघ के अंदर स्वतंत्र रूप से यात्रा करने का अधिकार है। उसके पास वैध पासपोर्ट या पहचान पत्र होना चाहिए। जब तक कुछ वास्तव में असामान्य नहीं होता (जैसे उसके कागजात क्षतिग्रस्त हो जाते हैं, उसका नाम एक वांछित व्यक्ति से मेल खाता है), आव्रजन अधिकारी उसकी आईडी को देखेगा, हो सकता है कि उसके वांछित व्यक्तियों के डेटाबेस के खिलाफ संख्या की जांच करें, जांचें कि फोटो भी नहीं है दूर है, और उसके माध्यम से लहर।

यहां तक ​​कि अगर वह एक गैर-यूरोपीय संघ के सदस्य (जैसे इस्तांबुल के माध्यम से एक उड़ान) के माध्यम से यात्रा कर रहा है - यूरोपीय संघ के नागरिकों को यूरोपीय संघ में प्रवेश करते समय पूरा करने की कोई औपचारिकता नहीं है।

यदि वह मोल्दोवन (या अन्य गैर-यूरोपीय संघ / ईईए राष्ट्रीयता) है, तो उसे आव्रजन अधिकारी को संतुष्ट करना होगा। उसके पास कोई भी निमंत्रण पत्र होना चाहिए या जो भी कागजात तैयार होने चाहिए, साथ ही साथ यह दिखाने के लिए कि उसके पास कोई फ्लाइट बुक है, और संभवतः "मैं अपने परिवार का दौरा कर रहा हूँ जो इस पते पर रहता है"। लेकिन चिंता न करें: आव्रजन अधिकारियों का उपयोग उन लोगों के लिए किया जाता है जो स्थानीय भाषा नहीं बोलते हैं।

प्लेन से सामान कैरोसेल में जाना आत्म-व्याख्यात्मक होना चाहिए। एकमात्र संभावित कठिनाई सही कतार में शामिल होगी (स्वचालित द्वार, यूरोपीय संघ, अन्य) और उसे उचित फलक में लहराने के लिए कोई होगा।

कठिनाई तब शुरू होती है जब वह सार्वजनिक क्षेत्र में बाहर निकल जाती है। वहां, केवल फ्रेंच और अंग्रेजी में संकेत होंगे और ट्रेनों में कोई भी ऑडियो घोषणा केवल फ्रेंच में होगी। यह सबसे अच्छा होगा अगर कोई उसे हवाई अड्डे पर मिल सकता है। असफल होने पर, उसे या तो टैक्सी लेनी चाहिए (अपने गंतव्य के बारे में पता लगाना चाहिए) या ठीक से पता होना चाहिए कि सार्वजनिक परिवहन के लिए किन संकेतों का पालन करना है और किन टिकटों को खरीदना है।


3
और, इसके बाद से, वह यूरोपीय संघ के देशों के बीच यात्रा कर रहा है, मुझे पूरा यकीन है कि अगर वहाँ इमिग्रेशन अधिकारी को उससे बात करने की जरूरत है तो दुभाषिए उपलब्ध होंगे। उसे यह भी समझाने की ज़रूरत नहीं होगी कि वह रोमानियाई बोलती है, क्योंकि वह उसके पासपोर्ट को देखने के लिए आव्रजन अधिकारी का पहला अनुमान होगा।
डेविड रिचेर्बी

10

यह एक दुर्लभ मुद्दा या ऐसा कुछ नहीं है जो आव्रजन अधिकारियों को नहीं पता है कि कैसे निपटना है। हवाई अड्डों के सभी विभिन्न कर्मचारियों के लिए यह विशेष रूप से आव्रजन / सीमा शुल्क लोगों का सामना करना बहुत आम है।

मैंने यह भी देखा है कि कई देशों में आव्रजन / सीमा शुल्क के कर्मचारी विभिन्न जातीय से हैं जो अपनी मूल भाषा बोलते हैं। तो चिंता की कोई बात नहीं।


संभव भाषाओं की संख्या को देखते हुए एक देशी या एक गैर-देशी वक्ता उपलब्ध नहीं हो सकता है यदि आप देश में कम आव्रजन के साथ हैं क्योंकि सीमा नियंत्रण देश के नागरिकों की आवश्यकता है, इसलिए सीडीजी, हीथ्रो, फ्रैंकफर्ट, शिफोल इसे संभावना सही है लेकिन वारसॉ में यह नहीं हो सकता है।
कार्लसन

ठीक है, शायद वे जानते हैं कि स्थिति से कैसे निपटना है, लेकिन मैं पूछ रहा हूं कि वे किन तरीकों का उपयोग करते हैं और यात्री क्या कर सकते हैं जो मदद करेगा। मुझे नहीं लगता कि यह मानना ​​सुरक्षित है कि एक स्टाफ सदस्य उपलब्ध होगा जो एक ही भाषा बोलता हो।
aditsu

5

मैं शायद परिवार के सदस्य को सामान्य प्रश्नों में पूछे जाने वाले प्रश्नों को सुनने (न पढ़ने) के लिए सिखाऊंगा और सरल ध्वनिबद्ध उत्तर के साथ उत्तर देना चाहूंगा:

  • कहाँ - जैसे तुम कहाँ से आ रहे हो? या आप कहाँ थे? इसका उत्तर शहर के नाम के साथ दिया जा सकता है, जिसे आपके रिश्तेदार ने छोड़ा है
  • उद्देश्य या व्यवसाय या कारण - जैसे आपकी यात्रा का उद्देश्य क्या है, आपकी यात्रा का कारण क्या है, क्या आप यहां व्यवसाय या अवकाश के लिए हैं? इसका उत्तर "मैं अपनी बहन के साथ तीन सप्ताह के लिए जा रहा हूं" (अंग्रेजी में) या जो भी कारण हो, के साथ दिया जा सकता है।
  • किसी भी अन्य प्रश्न - "नो इंग्लिश सॉरी" के बाद नाम (अंग्रेजी में यदि संभव हो तो) भाषा का (रिश्तेदार) रिश्तेदार बोल सकता है

हां, मुझे पता है कि यह बुरी तरह से चल सकता है: आप कहां रह रहे हैं? मुंबई (या टोक्यो या जो भी हो)। नहीं, आप फ्रांस में कहां रह रहे हैं? मुंबई। लेकिन मुझे लगता है कि आपके रिश्तेदार समझ सकते हैं जब कोई एक ही सवाल पूछ रहा है कि यह "नो इंग्लिश सॉरी" को ट्रोल करने का अच्छा समय है।

संभावना एक मध्यम आयु वर्ग के कपड़े पहने हुए व्यक्ति हैं, जो यह कहते हुए वाक्य से बाहर निकल सकते हैं कि उनका कारण सीमा के दो चीजों को पार कर जाएगा।

  • तस्कर, ड्रग डीलर आदि
  • काम साधक या संभव अवैध आप्रवासी

और इस प्रकार अंदर जाने दिया जाएगा। लेकिन अगर अधिक विस्तृत बातचीत की आवश्यकता है, तो वे एक दुभाषिया खोज लेंगे।

एक अन्य बात: किसी भी घोषणा पत्र को पकड़ें जिसे भरने की आवश्यकता हो, और उसे अपने रिश्तेदार के लिए अग्रिम रूप से अनुवाद करें। मुझे पता चला कि मेरा रूसी कितना कठोर था, जब मैंने एक पेशेवर हॉकी खिलाड़ी को सिएटल से वैंकूवर की उड़ान पर कनाडाई आगमन फॉर्म भरने में मदद करने की कोशिश की थी। जाहिरा तौर पर टीम ने सामान्य रूप से उस पर ध्यान दिया, लेकिन वह घायल हो गया था और एक सहायक कर्मचारी के बिना टीम में शामिल हो रहा था। कि वह मुझे बता सकता है, लेकिन फॉर्म पढ़ना उसके लिए एक संघर्ष था। विशेष रूप से सूक्ष्मताएं जैसे "पता जहां आप रहते हैं" कुछ रूपों पर लेकिन "वह पता जहां आप नेतृत्व कर रहे हैं" दूसरों पर, देश द्वारा देश। आप आमतौर पर ये ऑनलाइन पा सकते हैं, एक प्रिंट कर सकते हैं, और इसे उस भाषा में चिह्नित कर सकते हैं जिसे आपके रिश्तेदार जानते हैं ताकि वे इसे प्राप्त करने पर वास्तविक को भर सकें।


क्या आपने स्कॉटिश व्यक्ति से "उद्देश्य" शब्द सुनने की कोशिश की है?
निएन डेर थाल

1
हालाँकि, जब हम यूरोपीय संघ के नागरिक के लिए एक और यूरोपीय संघ के देश के लिए उड़ान भरने की बात कर रहे हैं, तो उसे किसी भी सवाल का जवाब नहीं देना चाहिए।
डेविड रिचेर्बी

हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.