ब्रातिस्लावा मेरे अनुभव के अधिकांश पूर्व पूर्वी ब्लॉक स्थानों की तरह है।
विशेषकर शहरों में, ज्यादातर लोग जो साम्यवाद के अंत में किशोर थे, उन्होंने कुछ हद तक अंग्रेजी सीखी है। अधिकांश वृद्ध लोगों के पास नहीं है।
इसका मतलब है कि अच्छी अंग्रेजी के साथ तीस साल तक के लोगों की कोई कमी नहीं है, जो पर्यटन उद्योग में नौकरियों को भर सकते हैं: होटल, संग्रहालय, आदि जब आपको यादृच्छिक लोगों के साथ संवाद करने की आवश्यकता होती है, तो पर्यटक-सामना करने वाली नौकरियों में नहीं, युवा को चुनें लोग देख रहे हैं।
ब्राटिस्लावा के बाहर के देश के क्षेत्रों में यह थोड़ा अधिक कठिन होगा।
और जाहिर है अगर आप किसी भी स्लाव भाषा (क्रोएशियाई, पोलिश, रूसी, आदि) को जानते हैं, तो आप किसी के साथ संवाद करने का एक तरीका ढूंढ पाएंगे जो अंग्रेजी बहुत आसानी से नहीं जानता है। निर्देशों के लिए पूछना या एक सपाट टायर के साथ मदद करना कविता का अनुवाद करने या सभी के बाद एक पेशेवर दुभाषिया होने की आवश्यकता नहीं है। उच्चारण और शब्दावली में मतभेदों का एक गुच्छा है जो आपको विलक्षण, प्यारा, मजाकिया या कष्टप्रद लग सकता है - और वे आपके भाषण के समान ही सोचेंगे। कठबोली को दूर रखें और बहुत तेज़ी से बात न करें। मेरा मानना है कि पोलिश और स्लोवाक भी स्लाव भाषाओं के बीच अपेक्षाकृत करीब हैं।