मैंने पिछले साल या दक्षिण एशिया और मध्य एशिया, यहां तक कि यूरोप में भी यह मज़ा लिया है। मेरे पास कई टैबलेट हैं, और उन सभी में विशिष्ट ब्रांड नाम हैं। बेशक, फार्मेसी, apteka, apteek या इसे प्रत्येक स्थान पर जो भी कहा जाता है, यहां तक कि उच्चारण थोड़ा भिन्न होता है भ्रम की स्थिति - 'वारफारिन' बनाम 'वारफेर' भ्रम और स्पष्टता (!) के बीच का अंतर है।
मैंने पाया है कि उन्हें पिछले मेड बॉक्स / कंटेनर दिखाने के लिए अगर आपके पास यह है - जैसा कि वे अच्छी तरह से ब्रांड नाम को पहचान सकते हैं, और असफल हो सकता है, 'सामान्य' नाम। या उज्बेकिस्तान में एक मामले में, मैं विकिपीडिया पर गया और दवा की खोज की, और पाया कि वहां क्या कहा जाता है।
हालांकि, खुराक की जांच करना सुनिश्चित करें, क्योंकि सांद्रता देश-देश में भिन्न हो सकती है, और बाद में इसे ऑनलाइन जांचना सुनिश्चित करें यदि वे आपको ऐसा कुछ देते हैं जो थोड़ा अलग लगता है - मेरे पास ताजिकिस्तान के एक अस्पताल में एक डॉक्टर था जो मुझे पूरी तरह से कुछ बताता है। गलत - अगर मैं नेत्रहीन उनके निर्देशों का पालन करता तो मैं अस्पताल में समाप्त हो जाता!
मुझे पता है कि अंकुर फार्मासिस्ट या डॉक्टरों का उल्लेख करता है - लेकिन गंभीरता से, इन देशों में से कुछ में उनकी सलाह चौंकाने वाली थी - मुझे रक्त के पतले के बजाय 'कैल्शियम' की खुराक की पेशकश, देखने में काफी डरावना! सबसे खराब स्थिति, आपके जीपी का फोन नंबर हाथ में है, क्योंकि आप उन्हें कॉल दे सकते हैं और उन्हें इसे देखने के लिए कह सकते हैं और पुष्टि कर सकते हैं कि यह ठीक है।
हालाँकि, अधिकांश 'पर्यटक' मेड - सिरदर्द, पेट आदि हर जगह सामान्य और मानक होते हैं और दर्द वाले चेहरे के साथ एक साधारण हेडब्रुब, या किसी के पेट की ओर इशारा करते हुए आमतौर पर सहानुभूति के रूप और क्षेत्र के लिए उपयुक्त दवा का आनंद लेंगे :)