क्या मुझे पुर्तगाल में पुर्तगाली सीखने वाले सभी पुर्तगाली भाषी देशों में समझा जाएगा?


29

मुझे वास्तव में पुर्तगाली भाषा पसंद है, लेकिन अगर मैं सभी पुर्तगाली भाषी देशों (जैसे ब्राजील, केप वर्डे, अंगोला, मोज़ाम्बिक) में समझा जाना चाहता हूं, तो क्या यह " पुर्तगाली " पुर्तगाली बोलने के लिए पर्याप्त होगा ? यदि नहीं, तो ब्राजील में विशाल साबुन ओपेरा उद्योग को देखते हुए, ब्राजील के पुर्तगाली सीखना बेहतर विकल्प होगा।


अब थोड़ी देर हो सकती है, लेकिन निश्चित रूप से पुर्तगाली भाषा ( area51.stackexchange.com/proposals/64172/… ) उस तरह के प्रश्न के लिए एक अच्छा प्रस्ताव है। कृपया इसे करने के लिए प्रतिबद्ध!
गमच

जवाबों:


30

इसका उत्तर हाँ है, लेकिन आपको अधिकांश ब्राज़ीलियाई लोगों के लिए थोड़ा धीमा बोलना होगा, क्योंकि वे पुर्तगाली "पुर्तगाली उच्चारण" के साथ सुनने के अभ्यस्त नहीं हैं।

चारों ओर का रास्ता आसान है क्योंकि पुर्तगाली लोग साबुन के काम में ब्राजील के उच्चारण को सुनने के लिए उपयोग किए जाते हैं।

अंगोला, मोज़ाम्बिक आदि में भी मतभेद मौजूद हैं, लेकिन कई सांस्कृतिक और ऐतिहासिक कारणों से समझ थोड़ी आसान हो सकती है।

देश के बीच शब्द वर्तनी और अर्थ में कुछ मामूली अंतर भी हैं लेकिन अगर आप किसी भी पुर्तगाली बोलने वाले देश में पुर्तगाली सीखते हैं तो उन मतभेदों को दूर करना आसान होना चाहिए।

प्रत्येक देश में विशेष रूप से बोलचाल की भाषा में उच्चारण और विशिष्ट शब्दों में अभी भी अंतर होगा, लेकिन यह एक भाषा की सुंदरता है, यह जीवंत और गतिशील है।

वास्तव में बहुत अच्छे हैं, चलो उन्हें कॉल करें, प्रत्येक देश में क्षेत्रीय शब्द:

ये सिर्फ 2 उदाहरण हैं। लेकिन मुझे यकीन है कि आप उन्हें मोज़ाम्बिक, एस, टोम और प्रिंसपे, गाइन बिसाऊ, केप वर्डे, भारत (गोवा), तिमोर और मकाऊ के लिए भी पा सकते हैं।


मकाऊ के अधिकांश निवासी पुर्तगाली बिलकुल नहीं बोलते हैं; पुर्तगाली भाषा वास्तव में कानून और प्रशासन (और छोटे यूरेशियन समुदाय) के बाहर उपयोग नहीं की जाती है। आपके पास अंग्रेजी में लोगों से बात करने की कोशिश करने के लिए बहुत बेहतर समय होगा।
xuq01

@ xuq01 मुझे लगता है कि जैसे-जैसे समय कम होगा और मकाऊ में कम और कम बोला जाएगा क्योंकि यह क्षेत्र अब चीनी प्रशासन के अधीन है। लेकिन पुर्तगाली बोलने वाले लोगों को अन्य वक्ताओं द्वारा समझा जाएगा।
nsn

सच है, यहाँ समस्या एक और वक्ता को खोजने के लिए है :-D
xuq01

13

मैं ब्राज़ील से हूँ। मैं पुर्तगाल में 12 साल रहा। पुर्तगाल में मेरी मुलाकात कई अफ्रीकियों, पोर्टुगुसेस से हुई और उन देशों के लोग मिले जहाँ पुर्तगाली बोलते हैं।

पुर्तगाली भाषा (ब्राजील, अंगोलन, पुर्तगाल) के बीच कई अंतर हैं। जब कोई मुझसे यह सवाल पूछता है तो मैं यूएसए, यूके, ऑस्ट्रेलिया जैसे विभिन्न देशों से अंग्रेजी के बीच समान अंतर को समझाने के लिए उपयोग करता हूं। अंतर अंतर लेकिन आप संवाद कर सकते हैं।

आम तौर पर पुर्तगाली लोग ब्राजील को बेहतर ढंग से समझेंगे क्योंकि पुर्तगाल में टेलीविजन में ब्राजील और समाचार से साबुन का एक बहुत काम होता है। ब्राज़ीलवासियों का पुर्तगाल से पुर्तगालियों से कम संपर्क है लेकिन फिर भी समझ में आता है।

पुर्तगाल में कुछ शब्द ब्राजील में असभ्य हैं, लेकिन समझ में आता है जब आप विदेशों से हैं।


5

मोज़ाम्बिक में बोली जाने वाली पुर्तगाली पुर्तगाल में बोली जाने वाली पुर्तगालियों से थोड़ी नज़दीक है। आपको यहां समझा जाएगा कि क्या आप 'क्लासिक' पुर्तगाली में प्रशिक्षित हैं।


4
क्या की तुलना में करीब? ब्राजील? आप इसे पूर्ण रूप से लिख सकते हैं, यह स्पष्ट होगा
विंस
हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.