विंडोज 1256 अक्षरों में विंडोज अरबी प्रदर्शित करने के लिए नोटपैड ++ किस फ़ॉन्ट का उपयोग करता है?


1

मैं टॉम हैंक्स के साथ फिल्म "द टर्मिनल" पर बंद कैप्शनिंग प्रदर्शित करने की कोशिश कर रहा हूं। मैं एक वेबसाइट पर गया, जिसमें .srtप्रारूप में फिल्म के लिए सबटाइटल हैं और उन्हें डाउनलोड किया है। मैंने उन्हें विंडोज 7 पर वीएलसी मीडिया प्लेयर (64-बिट) में जोड़ा।

जब फिल्म चल रही है तो मैंने VLC में कुछ सेटिंग्स बदलीं:

  1. मैंने कैप्शन फ़ाइल ( .srt) जोड़ीSubtitle->Add Subtitle File...
  2. Tools->Preferences
  3. में Simple Preferencesसंवाद मैं क्लिक कियाSubtitles / OSD
  4. से Default Encodingड्रॉप डाउन मेरे द्वारा चुने गएArabic (Windows-1256)
  5. क्लिक किया OK

उप-शीर्षक कुछ हद तक सही ढंग से प्रदर्शित होते हैं, लेकिन पूरी तरह से नहीं; उपशीर्षक में कुछ पात्र गायब थे।

इसलिए मैंने नोटपैड ++ डाउनलोड किया और .srtअरबी उपशीर्षक के साथ फ़ाइल को खोला ।

उस फ़ाइल को सही ढंग से प्रदर्शित करने के लिए, मुझे उस मेनू से क्लिक करना होगा Encoding -> Charactersets -> Arabic-> Windows-1256

नोटपैड ++ में यह सभी पात्रों को सही ढंग से प्रदर्शित करता है। एकमात्र सेटिंग जो मैं सोच सकता हूं कि यहां बदलने की आवश्यकता हो सकती है वापस Subtitles / OSDसेटिंग्स में, वीएलसी में है ; और वह यह है कि font

तो मेरा सवाल यह है कि नोटपैड ++ ने अरबी वर्ण सेट को प्रदर्शित करने के लिए किस फ़ॉन्ट का उपयोग किया है Arabic (Windows-1256)?

मुझे एक फ़ॉन्ट सेटिंग मिली जो यह कहती है कि यह फ़ॉन्ट था Courier New, लेकिन वीएलसी में इस फ़ॉन्ट के लिए उसी सेटिंग को सेट करने पर, कुछ पात्रों के साथ समस्या जो अभी भी प्रदर्शित नहीं हो रही है।

जवाबों:


1

तो मेरा सवाल यह है कि अरबी वर्ण सेट अरबी (Windows-1256) प्रदर्शित करने के लिए कौन सा फ़ॉन्ट नोटपैड ++ का उपयोग करता है?

यह हो सकता है कि नोटपैड ++ प्रदर्शन उद्देश्यों के लिए कोड के भीतर मक्खी पर परिवर्तित Windows-1256हो रहा UTF-8है। मेरे लिए बड़ा सुराग यह है जब आप यह कहते हैं:

मुझे एक फ़ॉन्ट सेटिंग मिली, जिसमें कहा गया था कि फ़ॉन्ट कूरियर नया था ...

कूरियर न्यू को UTF-8 कैरेक्टर सेट होना चाहिए। तो समस्या को हल करने के लिए एक विचार नोटपैड ++ में फ़ाइल को खोलना है और फिर इसे "फ़ाइल प्रारूप" मेनू के माध्यम से यूटीएफ -8 में परिवर्तित करना और नई फ़ाइल को सहेजना है। इस तरह से फ़ाइल और उसकी सामग्री अब UTF-8 होगी जो कि विस्तारित चरित्र सेट प्रसंस्करण के लिए सबसे अधिक पचाने वाले एन्कोडिंग मानक है।

एक और विचार आधिकारिक वीएलसी डेवलपर के बग ट्रैकर पर इस मुद्दे की रिपोर्ट से आया है ; जोर मेरा:

विंडोज 8 को स्थापित करने के बाद, अरबी सबटाइटल वर्गों की तरह दिखाई देते हैं, एन्कोडिंग के बाद भी विंडोज़ -1256 की समस्या को एक और डिवाइस पर बदलकर 8 वीएलसी 2.0.4 या 2.0.5 के साथ समस्या होती है, इसी मुद्दे पर एमपीसी प्लेयर तुरंत समायोजित किए बिना अरबी उपशीर्षक को दिखाता है। एन्कोडिंग केवल एकमात्र फिक्स जो मैंने पाया है कि डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट "एरियल" को अरबी फ़ॉन्ट में बदलना है, "पारंपरिक अरबी" फ़ॉन्ट स्पष्ट और अच्छा है और सभी वर्ण एकदम सही हैं: विंडोज़ 8 में सामान्य रूप से डिफ़ॉल्ट अरबी फ़ॉन्ट को बदलना है

पूछो उबंटू पर इस जवाब को देखकर लगता है कि ताहोमा फ़ॉन्ट का उपयोग करने में एक संभावित समाधान निहित है:

VLC पर जाएं:

  1. उपकरण और अगले वरीयताएँ पर क्लिक करें
  2. उपशीर्षक और OSD पर क्लिक करें
  3. खंड उपशीर्षक भाषा और डिफ़ॉल्ट एन्कोडिंग में
  4. अरबी का चयन करें (Windows-1256)
  5. अनुभाग फ़ॉन्ट में ताहोमा फ़ॉन्ट चुनें

1
यहां अपने नोट्स में जोड़ने के लिए; और इस तरह से काम किया ... अगर आप चाहते हैं कि यह सिंक हो जाए; आपको फिल्म के पहले ट्रैक से फिल्म शुरू करनी होगी; फिल्म को रोकें; इसे 00:00 पर वापस ले जाएं; उपशीर्षक जोड़ें; और फिर फिल्म शुरू करें।
leeand00

@ leeand00 हैप्पी ने काम किया! लेकिन क्या विशेष रूप से काम किया? क्या यह UTF-8 रूपांतरण था? या एक विशिष्ट फ़ॉन्ट? या दोनों का कॉम्बो।
जेकगोल्ड

1
दोनों। अभी भी कुछ लापता पात्र हैं, लेकिन यह बहुत बुरा नहीं है।
leeand00
हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.