मैंने अभी zsh का उपयोग करना शुरू किया है, और इसे प्यार करता हूँ। हालाँकि, जब यह अंतर्राष्ट्रीय पात्रों की बात आती है, तो मुझे झुंझलाहट होती है।
➜ ~ touch åäö.txt
➜ ~ ls
Desktop Dropbox Music Sites
Documents Library Pictures a??a??o??.txt
Downloads Movies Public
➜ ~ rm -v a<030a>a<0308>o<0308>.txt
åäö.txt
➜ ~
बैश के साथ यह इस तरह दिखता है (फ़ाइल नाम में rm -v ऑटो को दबाकर पूरा किया जाता है टैब दोनों मामलों में)।
johan@retina ~ $ touch åäö.txt
johan@retina ~ $ ls
Desktop Dropbox Music Sites
Documents Library Pictures åäö.txt
Downloads Movies Public
johan@retina ~ $ rm -v åäö.txt
åäö.txt
johan@retina ~ $
मैं इसे कैसे ठीक कर सकता हूं zsh?
संपादित करें:
सेटिंग export LANG=en_US:UTF-8 जैसे आउटपुट को ठीक करता है ls और यह भी वर्तमान इनपुट के नीचे लाइन पर ठीक से पता चलता है जब वहाँ पर कई मैच कर रहे हैं टैब -समापन। हालाँकि, फ़ाइल से चयन करना टैब -कंपनी यह इनपुट लाइन पर गलत रास्ता दिखाती है, उसी के लिए जाती है जब केवल एक मैच होता है।
उपरोक्त उदाहरण अब इस तरह दिखता है zsh:
➜ ~ touch åäö.txt
➜ ~ ls
åäö.txy
➜ ~ rm -v a<030a>a<0308>o<0308>.txt
åäö.txt
➜ ~
अगर मेरे पास दो फाइलें हैं टैब यह इस तरह दिखता है:
➜ ~ touch åäö.txt
➜ ~ touch öäå.txt
➜ ~ rm
öäå.txt åäö.txt
दबाकर उपरोक्त में से एक का चयन करना टैब फिर से और तीर कुंजियों का उपयोग करके, या पूरा होने से पहले केवल एक मैच करने के लिए या तो एक या ओ दबाकर:
➜ ~ rm o<0308>a<0308>a<030a>.txt
➜ ~ rm a<030a>a<0308>o<0308>.txt
क्या गलत है पर कोई सुझाव?
LANG=en_US.UTF-8। zsh आप के साथ सभी संभावनाओं की पेशकश करनी चाहिए LANG=<TAB>, लेकिन en_US.UTF-8 जर्मन umlauts के साथ एकदम सही काम करता है।
export LANG=en_US.UTF-8 तय किया ls आउटपुट, हालांकि, ऑटो समापन अभी भी दिखाता है a<030a>a<0308>o<0308>.txt
zsh स्वयं? यदि नहीं, तो नवीनतम स्रोत को पकड़ो ( zsh.sourceforge.net/Arc/source.html ) और उपयोग करना सुनिश्चित करें ./configure --enable-multibyte। बाद make बस शुरू करके देखें ./Src/zsh उस संस्करण को स्थापित करने से पहले।
echo $LANGमेंbashresp।zsh?