मेरे पास मेरी मैकबुक की कीबोर्ड सेटअप है जैसे कि यह एक लैटिन लेआउट का उपयोग करते हुए जापानी टाइप करता है, शिफ्ट दबाए बिना हीरागाना / कतकना / कांजी के लिए स्वचालित रूप से कनवर्ट करता है, और शिफ्ट दबाए गए के साथ सिर्फ कटकाना में परिवर्तित होता है।
हालाँकि, जब मैं कम से कम एक कटकाना प्रतीक को शिफ्ट के साथ टाइप करता हूं, उसके बाद कई गैर-शिफ्ट प्रतीकों का अनुसरण करता है, इसके बाद शिफ्ट का उपयोग करते हुए एक और कटकाना प्रतीक या कांजी में परिवर्तित होने वाले कुछ वर्णों को हटा देता है, यह पूरी चीज़ को हटा देता है, और प्रदर्शित करता है अंतिम टाइप किए गए लैटिन प्रतीक। यदि आप टाइप करते रहते हैं या एंटर दबाते हैं, तो यह सब कुछ आपके द्वारा मूल रूप से टाइप किया गया पेस्ट करेगा, सिवाय उस लैटिन प्रतीक के अंतिम चरित्र के।
उदाहरण के लिए, चूंकि यह संभवतः सबसे स्पष्ट है, कोष्ठक में क्या लैटिन में टाइप किया गया है:
ア A ア (AaKA) → ए
ア カ ア エ (AaKAE) → A あ ア K あ カ
ハ 、 、 、 、 ハ
(SUMISUsanntoissyoniPIZAwotabetyatta): oIA ス ス ス ス ス ス IS ス ス ス ス スに ス ス
इसने मुझे अब तक चकित कर दिया है, और यह बदलाव के साथ टाइपिंग कटकाना बनाता है (हालांकि आमतौर पर आवश्यक नहीं, लेकिन कभी-कभी सुविधाजनक) बल्कि अप्रत्याशित और बेकार।