गैर-लैटिन वर्णों वाली चीनी, जापानी और अन्य भाषाओं (जैसा कि अंग्रेजी में उपयोग किया जाता है) में अब आवश्यक ग्लाइक प्रदान करने के लिए यूनिकोड के लिए व्यापक समर्थन है। हालाँकि, जो लोग इन भाषाओं को नहीं बोलते हैं, उनके लिए दो नामों या अन्य पाठ की तुलना में अक्सर ग्लिफ़ का अध्ययन करने और 'अंतर को समझने' की एक धीमी प्रक्रिया शामिल होती है।
क्या कोई ऐसा फ़ॉन्ट है जिसमें इन यूनिकोड के ग्लिफ़ को प्रतिस्थापित किया गया है जो लैटिन वर्णों के संग्रह की तरह दिखता है जो चरित्र के उच्चारण के तरीके का प्रतिनिधित्व करता है?
मुझे यकीन नहीं है कि अगर यह भी संभव है (मुझे नहीं पता कि इन भाषाओं में कुछ वर्ण इसके आसपास के लोगों के अर्थ को संशोधित करते हैं, लेकिन शायद यह ऐसा कुछ है जिसे फ़ॉन्ट संयुक्ताक्षर संभाल सकते हैं) हालांकि किसी ऐसे व्यक्ति के लिए जो वर्णों से अपरिचित है बहुत समय बचा सकता है यदि उनकी मूल भाषा में एक सन्निकटन उपलब्ध था।
यह Google अनुवाद की तरह पाठ की प्रतिलिपि बनाने से भी अधिक तेज़ होगा, जो कि वास्तव में व्यावहारिक है यदि आप जो पढ़ रहे हैं वह एक वेब पेज है और न ही, एक स्प्रेडशीट है।
क्या इस तरह का कोई फ़ॉन्ट उपलब्ध है, या यूटीएफ -8 से परे विशेष एप्लिकेशन समर्थन की आवश्यकता के बिना, गैर-लैटिन वर्णों को स्वचालित रूप से अपने अनुमानित लैटिन विकल्प के साथ बदलने का कोई अन्य तरीका है?