रेल i18n - अंदर लिंक के साथ पाठ का अनुवाद


101

मैं इस तरह दिखता है कि एक पाठ i18n करना चाहते हैं:

पहले ही साइन अप कर चुके हैं? लॉग इन करें!

ध्यान दें कि पाठ पर एक लिंक है। इस उदाहरण पर यह Google को इंगित करता है - वास्तव में यह मेरे ऐप के लिए इंगित करेगा log_in_path

मुझे ऐसा करने के दो तरीके मिले हैं, लेकिन उनमें से कोई भी "सही" नहीं दिखता है।

पहला तरीका जो मुझे पता है उसमें यह शामिल है en.yml:

log_in_message: "Already signed up? <a href='{{url}}'>Log in!</a>"

और मेरे विचार में:

<p> <%= t('log_in_message', :url => login_path) %> </p>

यह काम करता है , लेकिन इस <a href=...</a>भाग पर होने en.ymlसे मुझे बहुत साफ नहीं लगता है।

मुझे पता है कि दूसरा विकल्प स्थानीयकृत विचारों का उपयोग कर रहा है - login.en.html.erbऔर login.es.html.erb

यह भी सही नहीं लगता है क्योंकि केवल एक ही पंक्ति एक उल्लिखित होगी; बाकी दृश्य (~ 30 लाइनें) सभी दृश्यों के लिए दोहराया जाएगा। यह बहुत DRY नहीं होगा।

मुझे लगता है कि मैं "स्थानीयकृत धारावाहिकों" का उपयोग कर सकता हूं लेकिन यह बहुत कम्बर्स्टोन लगता है; मुझे लगता है कि मैं इतने छोटे दृश्य फ़ाइलों के लिए पहला विकल्प पसंद करता हूं।

तो मेरा सवाल यह है: क्या इसे लागू करने का एक "उचित" तरीका है?



@Wuggy Foofie आपको इस प्रश्न की नकल नहीं करनी चाहिए थी। और सिमोन का जवाब आपको जो मिला है उससे बेहतर है।
किक्टो सेप

जवाबों:


178

en.yml

log_in_message_html: "This is a text, with a %{href} inside."
log_in_href: "link"

login.html.erb

<p> <%= t("log_in_message_html", href: link_to(t("log_in_href"), login_path)) %> </p>

66
रेल 3 में इसके लिए वाक्यविन्यास %{href}YAML अनुवाद स्ट्रिंग में बदल गया है। इसके अलावा, क्योंकि उत्पादन स्वचालित रूप से बच रहा है, आप या तो निर्दिष्ट करने की आवश्यकता rawया .html_safeस्पष्ट रूप से, या के साथ अपने अनुवाद कुंजी प्रत्यय _htmlके रूप में, login_message_htmlऔर बचाव स्वचालित रूप से छोड़ दिया जाएगा।
कोरीवर्ड

15
अगर यह स्पष्ट नहीं है (और उन लोगों के लिए भी जो आलोक लॉग की जांच करने के लिए आलसी हैं) .. तो ऊपर दिए गए उत्तर को पहले ही @ coreyward की टिप्पणी शामिल करने के लिए संपादित किया गया था।
abbood

2
यदि आपके पास लिंक टेक्स्ट स्प्लिटिंग अनुवादों में एक शब्द से अधिक कुछ भी है तो इस तरह से अजीब अनुवाद मिलेंगे। उदाहरण के लिए "हमारे पास एक अद्भुत <a href='x'> मिश्रित चीजों की पेशकश है </a> जो आप खरीद सकते हैं। आप एक अनुवादक को कटा हुआ चीज़ भेजते हैं और आपको दो वाक्यांश प्राप्त होने की संभावना है जो" जैसे हम पढ़ें " एक अद्भुत <a href='x'> आइटम का पूरा गुच्छा </a> है जिसे आप "अन्य भाषाओं में" खरीद सकते हैं। एक ऐसा समाधान खोजने के लिए जो उन्हें अलग नहीं करता है।
trcarden

3
@Archonic यह सच नहीं है। t('string')के समान है t("string")। वे एक ही बात कर रहे हैं।
meagar

3
लिंक से बाहर एफ को जटिल करने के लिए प्यार पटरियों मिल गया। इस तरह दिखना चाहिएt('some.key', link: link_to()).html_safe
एडी

11

अलग-अलग पाठ और लिंक को locale.yml फ़ाइल में थोड़ी देर के लिए काम करता है, लेकिन लंबे पाठ के साथ अनुवाद करना और बनाए रखना कठिन होता है क्योंकि लिंक अलग-अलग अनुवाद-आइटम में होता है (जैसा कि सिमोन उत्तर में है)। यदि आप लिंक के साथ कई तार / अनुवाद शुरू करते हैं तो आप इसे थोड़ा और सूखा सकते हैं।

मैंने अपने आवेदन में एक सहायक बनाया

# Converts
# "string with __link__ in the middle." to
# "string with #{link_to('link', link_url, link_options)} in the middle."
def string_with_link(str, link_url, link_options = {})
  match = str.match(/__([^_]{2,30})__/)
  if !match.blank?
    raw($` + link_to($1, link_url, link_options) + $')
  else
    raise "string_with_link: No place for __link__ given in #{str}" if Rails.env.test?
    nil
  end
end

मेरे en.yml में:

log_in_message: "Already signed up? __Log in!__"

और मेरे विचार में:

<p><%= string_with_link(t('.log_in_message'), login_path) %></p>

इस तरह से संदेशों का अनुवाद करना आसान है क्योंकि लिंक टेक्स्ट को स्पष्ट रूप से locale.yml-files में परिभाषित किया गया है।


6
महान समाधान। मैंने इसे एक जेम में डाल दिया, जो आपको चीजों को लिंक करने की अनुमति देता है This is a %{link:link to Google}। यह आपको एक स्ट्रिंग में कई लिंक रखने की अनुमति देता है, XSS का ध्यान रखता है और नेस्टेड अनुवाद की अनुमति देता है। एक पर नज़र github.com/iGEL/i18n_link
Igel

मैंने इसे "str = t str" के साथ किया था इसलिए मैं फ़ंक्शन में केवल अनुवाद कुंजी देता हूं। अधिक आरामदायक!
टिम क्रॉस्चमर

1
अगर मैं कर सकता तो मैं @iGEL को और बढ़ा दूंगा। परियोजना ने github.com/iGEL/it को स्थानांतरित कर दिया है और यदि आप इसे किसी flashसंदेश के लिए नियंत्रक में रेल 3+ में उपयोग करना चाहते हैं तो इसे इस तरह करेंview_context.it(key, ...)
क्रिस बेक

कंट्रोलर में इसका उपयोग करने के लिए यहां एक बेहतर उदाहरण है - github.com/iGEL/it/issues/10
क्रिस बेक


5

में en.yml

registration:
    terms:
      text: "I do agree with the terms and conditions: %{gtc} / %{stc}"
      gtc: "GTC"
      stc: "STC"

में de.yml

registration:
    terms:
      text: "Ich stimme den Geschäfts- und Nutzungsbedingungen zu: %{gtc} / %{stc}"
      gtc: "AGB"
      stc: "ANB"

in new.html.erb [मान लिया गया]

<%= t(
   'registration.terms.text',
    gtc:  link_to(t('registration.terms.gtc'),  terms_and_conditions_home_index_url + "?tab=gtc"),
    stc: link_to(t('registration.terms.stc'), terms_and_conditions_home_index_url + "?tab=stc")
 ).html_safe %>

3

इस दृष्टिकोण को साझा करने के लिए, आपका बहुत-बहुत धन्यवाद, होली। यह मेरे लिए एक आकर्षण की तरह काम करता है। अगर मैं कर सकता था, तो आप मुझे वोट देंगे, लेकिन यह मेरी पहली पोस्ट है, इसलिए मुझे उचित प्रतिष्ठा की कमी है ... पहेली के अतिरिक्त टुकड़े के रूप में: आपके दृष्टिकोण से मुझे जो समस्या महसूस हुई, वह यह है कि यह अभी भी अंदर से काम नहीं करेगा। नियंत्रक। मैंने कुछ शोध किए और रूबोंड पर ग्लेन से अपने दृष्टिकोण को संयुक्त किया ।

यहां वह है जो मैंने जुटाया:

सहायक देखें, जैसे application_helper.rb

  def render_flash_messages
    messages = flash.collect do |key, value|
      content_tag(:div, flash_message_with_link(key, value), :class => "flash #{key}") unless key.to_s =~ /_link$/i
    end
    messages.join.html_safe
  end

  def flash_message_with_link(key, value)
    link = flash["#{key}_link".to_sym]
    link.nil? ? value : string_with_link(value, link).html_safe
  end

  # Converts
  # "string with __link__ in the middle." to
  # "string with #{link_to('link', link_url, link_options)} in the middle."
  # --> see http://stackoverflow.com/questions/2543936/rails-i18n-translating-text-with-links-inside (holli)
  def string_with_link(str, link_url, link_options = {})
    match = str.match(/__([^_]{2,30})__/)
    if !match.blank?
      $` + link_to($1, link_url, link_options) + $'
    else
      raise "string_with_link: No place for __link__ given in #{str}" if Rails.env.test?
      nil
    end
  end

नियंत्रक में:

flash.now[:alert] = t("path.to.translation")
flash.now[:alert_link] = here_comes_the_link_path # or _url

Locale.yml में:

path:
  to:
    translation: "string with __link__ in the middle"

दृश्य में:

<%= render_flash_messages %>

आशा है कि यह पोस्ट आपको वोट देने के लिए प्रतिष्ठा अर्जित करेगी, होली :) किसी भी प्रतिक्रिया का स्वागत है।


2

हमारे पास निम्नलिखित थे:

module I18nHelpers
  def translate key, options={}, &block
    s = super key, options  # Default translation
    if block_given?
      String.new(ERB::Util.html_escape(s)).gsub(/%\|([^\|]*)\|/){
        capture($1, &block)  # Pass in what's between the markers
      }.html_safe
    else
      s
    end
  end
  alias :t :translate
end

या अधिक स्पष्ट रूप से:

module I18nHelpers

  # Allows an I18n to include the special %|something| marker.
  # "something" will then be passed in to the given block, which
  # can generate whatever HTML is needed.
  #
  # Normal and _html keys are supported.
  #
  # Multiples are ok
  #
  #     mykey:  "Click %|here| and %|there|"
  #
  # Nesting should work too.
  #
  def translate key, options={}, &block

    s = super key, options  # Default translation

    if block_given?

      # Escape if not already raw HTML (html_escape won't escape if already html_safe)
      s = ERB::Util.html_escape(s)

      # ActiveSupport::SafeBuffer#gsub broken, so convert to String.
      # See https://github.com/rails/rails/issues/1555
      s = String.new(s)

      # Find the %|| pattern to substitute, then replace it with the block capture
      s = s.gsub /%\|([^\|]*)\|/ do
        capture($1, &block)  # Pass in what's between the markers
      end

      # Mark as html_safe going out
      s = s.html_safe
    end

    s
  end
  alias :t :translate


end

उसके बाद ApplicationController.rb में

class ApplicationController < ActionController::Base
  helper I18nHelpers

en.ymlजैसे फ़ाइल में एक कुंजी दी

mykey: "Click %|here|!"

के रूप में ईआरबी में इस्तेमाल किया जा सकता है

<%= t '.mykey' do |text| %>
  <%= link_to text, 'http://foo.com' %>
<% end %>

उत्पन्न करना चाहिए

Click <a href="http://foo.com">here</a>!

1

मैं YAML फ़ाइलों (उदाहरण के लिए उपयोगकर्ता नाम आदि में लॉग इन) से संदेशों को जोड़ने के लिए थोड़ा अधिक लचीलापन चाहता था, इसलिए इसके बजाय मैं स्ट्रिंग में ईआरबी नोटेशन का उपयोग करना चाहता था।

जैसा कि मैं उपयोग bootstrap_flashकर रहा हूं इसलिए मैंने प्रदर्शित करने से पहले ईआरबी स्ट्रिंग्स को डीकोड करने के लिए हेल्पर कोड को संशोधित किया है:

require 'erb'

module BootstrapFlashHelper
  ALERT_TYPES = [:error, :info, :success, :warning] unless const_defined?(:ALERT_TYPES)

  def bootstrap_flash
    flash_messages = []
    flash.each do |type, message|
      # Skip empty messages, e.g. for devise messages set to nothing in a locale file.
      next if message.blank?

      type = type.to_sym
      type = :success if type == :notice
      type = :error   if type == :alert
      next unless ALERT_TYPES.include?(type)

      Array(message).each do |msg|
        begin
          msg = ERB.new(msg).result(binding) if msg
        rescue Exception=>e
          puts e.message
          puts e.backtrace
        end
        text = content_tag(:div,
                           content_tag(:button, raw("&times;"), :class => "close", "data-dismiss" => "alert") +
                           msg.html_safe, :class => "alert fade in alert-#{type}")
        flash_messages << text if msg
      end
    end
    flash_messages.join("\n").html_safe
  end
end

तब निम्न प्रकार तार का उपयोग करना संभव है (devise का उपयोग करके):

signed_in: "Welcome back <%= current_user.first_name %>! <%= link_to \"Click here\", account_path %> for your account."

यह सभी स्थितियों के लिए काम नहीं कर सकता है और एक तर्क हो सकता है कि कोड और स्ट्रिंग परिभाषाओं को मिश्रित नहीं किया जाना चाहिए (विशेष रूप से एक डीआरवाई परिप्रेक्ष्य से), लेकिन यह मेरे लिए अच्छा काम करता है। कोड कई अन्य स्थितियों के लिए अनुकूल होना चाहिए, महत्वपूर्ण बिट्स निम्नलिखित हैं:

require 'erb'

....

        begin
          msg = ERB.new(msg).result(binding) if msg
        rescue Exception=>e
          puts e.message
          puts e.backtrace
        end

-2

मुझे लगता है कि ऐसा करने का एक सरल तरीका बस यह करना है:

<%= link_to some_path do %>
<%= t '.some_locale_key' %>
<% end %>

-4

पहले तरीके का उपयोग क्यों न करें, लेकिन इसे विभाजित करना

log_in_message: Already signed up?
log_in_link_text: Log in!

और तब

<p> <%= t('log_in_message') %> <%= link_to t('log_in_link_text'), login_path %> </p>

क्षमा करें, यह समाधान काम नहीं करेगा। ध्यान रखें कि मैं पाठ को अन्य भाषाओं में अनुवाद करना चाहता था। इसका मतलब यह है कि कुछ अवसरों में "लिंक" शुरुआत में या पाठ के बीच में हो सकता है। आपका समाधान लिंक को अंत में होने के लिए मजबूर करता है (अच्छा अनुवाद नहीं करता है)।
किकिटो
हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.