मुझे डर है कि इनमें से अधिकांश उत्तर इस प्रश्न को संबोधित करते हैं कि 'पुल अनुरोध' का क्या अर्थ है? या 'पुश रिक्वेस्ट' का क्या मतलब होगा? ओपी के सवाल के बजाय: क्यों इसे पुल अनुरोध कहा जाता है और पुश अनुरोध नहीं?
आम तौर पर इस तरह का प्रश्न-प्रतिस्थापन स्वीकार्य है, लेकिन इस मामले में यह स्पष्ट है कि ओपी इन प्रतिस्थापन प्रश्नों के उत्तर जानता है, इसलिए उनका उत्तर देना बहुत मददगार नहीं है।
केवल GitHub में लोग जो इस शब्द को गढ़ते हैं, निश्चित रूप से जानते हैं। हालाँकि यह स्पष्ट प्रतीत होता है कि यह पारिभाषिक विकल्प "बाहर से एक भंडार में आने वाले परिवर्तन" की घटना के बारे में निम्नलिखित दृष्टिकोण की तरह कुछ दर्शाता है: अनुचर कार्रवाई (पुल) करता है ।
हालाँकि, एक अनुरोध भी एक कार्रवाई है, और उस कार्रवाई का कर्ता अनुचर नहीं है, बल्कि प्रस्तुतकर्ता (जिसने और भी अधिक कार्रवाई की है, अर्थात् काम किया है)। इस प्रकार 'पुल अनुरोध' शब्द इस बात को लेकर भ्रम पैदा करता है कि एजेंट कौन है । अंततः एक अनुरोध की पुनरावर्ती प्रकृति के कारण भ्रम पैदा होता है: एक अनुरोध दोनों एक प्राथमिक एजेंट द्वारा एक कार्रवाई और एक दूसरे एजेंट द्वारा भविष्य की कार्रवाई के लिए एक अनुरोध है।
स्थिति अब-आम भाषाई निर्माणों के समान है, जैसे "हमने अपना घर बनाया" (जैसे कि "हमने अपने घर बनाने के लिए किसी और को भुगतान किया"), उस प्राथमिक कार्रवाई के लिए जिम्मेदारी स्पष्ट मूल एजेंट से स्थानांतरित की जाती है एक प्रबंधकीय सामाजिक भूमिका को पूरा करने वाला एक माध्यमिक एजेंट।
एक व्यक्ति यह निष्कर्ष निकाल सकता है कि पारिभाषिक पसंद का कारण उस दृष्टिकोण का वैधीकरण है जो प्रबंधकीय कार्य प्रथम श्रेणी का श्रम है । इसके अलावा इस शब्दावली विकल्प के बारे में भ्रम का कारण यह हो सकता है कि गैर-प्रबंधक श्रमिकों को स्वाभाविक रूप से एक अलग दृष्टिकोण है।