यह हर किसी के लिए नहीं है, लेकिन इसके लिए टर्मिनल में अतिरिक्त उपकरणों की आवश्यकता नहीं है और यह छोटे मैनुअल परिवर्तनों के लिए आसान है। (जब आप अपनी प्रक्रिया को स्वचालित करना चाहते हैं तो इस पर विचार न करें।)
चरण ०: स्टोरीबोर्ड भाषा सेटअप
- आधार (अंग्रेजी ग्रंथों के साथ)
- अंग्रेजी (स्थानीय स्ट्रिंग फ़ाइल मौजूद नहीं है क्योंकि आधार फ़ाइल अंग्रेजी है)
- अन्य भाषाएं (स्थानीय स्ट्रिंग फ़ाइलें)
यह कदम केवल एक बार किया जाता है।
अब जब मैं स्टोरीबोर्ड में कुछ जोड़ता हूं तो मैं निम्नलिखित करता हूं
चरण 1: अंग्रेजी स्थानीयकरण स्ट्रिंग फ़ाइल जोड़ें
बस अंग्रेजी लाइन आइटम को चिह्नित करें।
यह सभी लाइनों के साथ एक पूरी तरह से नया अंग्रेजी स्थानीयकरण फ़ाइल बनाता है
चरण 2: नई लाइन आइटम को अन्य भाषा फ़ाइलों में कॉपी करें
और उनका अनुवाद करें
चरण 3: अंग्रेजी को अनमार्क करें, संगत स्थानीयकरण स्ट्रिंग फ़ाइल को हटा दें
फ़ाइल को केवल नई पंक्ति वस्तुएं प्राप्त करने की आवश्यकता थी
यह एक आसान और तेज़ प्रक्रिया है, सब कुछ स्टोरीबोर्ड संपादक में किया जाता है
संपादित करें:
यह प्रक्रिया छोटे स्टोरीबोर्ड के साथ बहुत अच्छी तरह से काम करती है। उदाहरण के लिए, मेरे पास एक टैब आधारित परियोजना है और मेरे पास प्रत्येक टैब के लिए एक स्टोरीबोर्ड है।
ट्यूटोरियल खोजने के लिए "स्टोरीबोर्ड संदर्भ" खोजें।
अच्छा उदाहरण: Xcode में स्टोरीबोर्ड संदर्भ, हमें इसका उपयोग कहां करना चाहिए?
इसलिए प्रत्येक छोटे स्टोरीबोर्ड में केवल स्थानीयकरण के लिए कुछ तार हैं।