क्या अमेरिकी सांकेतिक भाषा को पढ़ाने से द्विभाषी घर के समान विकासात्मक लाभ मिलेंगे?


11

यह अच्छी तरह से प्रलेखित हो गया है कि द्विभाषी वातावरण में एक बच्चे की परवरिश के कई विकास लाभ हैं। ये काफी हद तक बढ़ी हुई शब्दावली और स्थितिजन्य जागरूकता पर केंद्र लगते हैं।

न तो मेरी पत्नी और न ही मैं बहरा हूं, हालांकि मैंने बहरी सहकर्मियों के साथ काम करने में बिताए समय से सांकेतिक भाषा की एक अच्छी मात्रा सीखी है। ऐसा लगता है कि यह उन वातावरणों में संचार का एक वैकल्पिक तरीका प्रदान करने का एक शानदार तरीका होगा जहां मौखिक संचार संभव नहीं है (अत्यंत तेज वातावरण और / या वातावरण जहां शांत की आवश्यकता है)। जैसे, हम अपने भविष्य के बच्चे को अंग्रेजी और अमेरिकी सांकेतिक भाषा में द्विभाषी बनाने पर विचार कर रहे हैं।

यदि हम उस मार्ग पर चले गए, तो क्या द्विभाषी घर में एक बच्चे के रूप में समान विकास लाभ लागू होंगे जो दो मौखिक भाषाएं सीखते हैं?


मुझे इसके जवाब में भी दिलचस्पी है। मैंने अपने बच्चों में से प्रत्येक को "बोलने" के लिए संवाद करने में मदद करने के लिए थोड़ी मात्रा में) साइन लैंग्वेज सिखाई, और यह बहुत सारे कारणों से उपयोगी है, लेकिन विकासात्मक लाभ एक ऐसा पहलू है जिस पर मैंने गौर नहीं किया।
एक्विर

जवाबों:


6

स्रोत- एम। फॉक्स और एक एएसएल वर्ग द्वारा बात करने वाले हाथ मैंने लिया।

मैं देख रहा हूँ कि आप एक द्विभाषी बच्चे को पालने के विचार पर बेचे गए हैं - मैं भी, अभी पिछले महीने ही बच्चा आया था, और हम ASL के साथ रूसी, अंग्रेजी कर रहे हैं। चूंकि मैं गैलॉडेट से सड़क पर रहता हूं, इसलिए मुझे लगा कि असली एएसएल सीख सकते हैं और बेबी एएसएल नहीं। बेबी एएसएल 20-50 संकेतों में से कहीं भी होता है, जिसका उपयोग केवल उस समय किया जाता है जब बच्चे उस समय अंतराल में होते हैं जो संकेतों को सीखने और उपयोग करने में सक्षम होते हैं, लेकिन एक बोली जाने वाली भाषा को निर्दिष्ट नहीं कर सकते।

यदि ASL एक भाषा है, तो आपका प्रश्न वास्तव में विचार करता है। आश्चर्यजनक रूप से, 1950 से पहले, शिक्षाविदों ने सांकेतिक भाषाओं को वास्तविक भाषा नहीं माना- यह कहने के लिए कठिन कि उन्होंने क्या सोचा था, लेकिन शायद उन्होंने कल्पना की कि यह इशारों की श्रेणी में बेसबॉल के संकेत, या एक स्ट्रीट माइम क्या करता है, या ऐसा कुछ। एक और बाधा एएसएल को आनी थी, अगर यह आपके हाथों से अंग्रेजी लिखने का एक तरीका था।

आजकल कोई सवाल नहीं है कि एएसएल एक भाषा है, और अंग्रेजी से अलग है। व्याकरण अंग्रेजी या किसी भी अन्य यूरोपीय भाषा की तुलना में काफी अलग है जो आपने हाई स्कूल में पढ़ी होगी। यह विषय-टिप्पणी है, न कि विषय-वस्तु-क्रिया, विशेषण तत्कालीन संज्ञा का पालन करते हैं (लेकिन एकल विशेषण संज्ञा से पहले या बाद में जा सकते हैं)। बहुत सारे न्यायालयों में यह विदेशी भाषा के लिए एक भाषा के रूप में गिना जाता है।

मुझे लगता है कि माता-पिता के बीच बच्चे ASL और उन द्विभाषी संकेत / अंग्रेजी बच्चों को बढ़ाने का उपयोग कर रहे हैं:

  • शब्दावली की सरासर मात्रा, बेबी ASL 50 या उससे अधिक शब्दों में सबसे ऊपर है, संवादी ASL के लिए 500-1000 + शब्दों की आवश्यकता है
  • एएसएल शब्द आदेश और व्याकरणिक मार्करों का उपयोग (esp व्याकरणिक चेहरे का भाव)।
  • यदि आप स्विच को स्विच कर सकते हैं (यानी बिना बात किए ASL पर स्विच करें और अभी भी समझा जा सकता है)

किसी भी तरह, प्रयोग के रूप में, अनुसंधान कहता है कि यह नुकसान पहुंचाने के लिए इसे बुरी तरह से करना मुश्किल है और मुख्य जोखिम यह है कि बच्चा सिर्फ अल्पसंख्यक भाषा नहीं सीखता है।


2

क्या आप साइन इन में पूर्ण वयस्क वार्तालाप कर सकते हैं? यदि ऐसा है, तो हाँ, आप शायद एक पूर्ण साइन-भाषण द्विभाषी बच्चा (बिमोडल द्विभाषी) बढ़ा सकते हैं। और हाँ, यह एक बच्चे को उठाने के समान लाभ है जो दो बोली जाने वाली भाषाओं में द्विभाषी है। बिमोडल द्विभाषी बच्चों पर मैंने जो शोध देखा है, वह सभी बहरे माता-पिता के साथ सुनने वाले बच्चों पर केंद्रित है, लेकिन कोई कारण नहीं है कि एक सुनवाई माता-पिता जो एक धाराप्रवाह हस्ताक्षरकर्ता है, वह एक द्विगुणित द्विभाषी बच्चे को भी नहीं बढ़ा सकता है।

वर्तमान में, श्रवण करने वाले माता-पिता को सुनने वाले शिशुओं ('बेबी साइन') को सुनने के लिए एक आंदोलन है। इनमें से अधिकांश माता-पिता धाराप्रवाह हस्ताक्षरकर्ता नहीं हैं और केवल संकेतों की एक सीमित शब्दावली सिखाते हैं, लेकिन फिर भी, यह एक लाभ है। ये बच्चे शब्दावली में थोड़ी वृद्धि दिखाते हैं, खासकर भाषा के विकास के शुरुआती दौर में।

सांकेतिक भाषाओं से भी विशेष लाभ होता है। शिशु सीखने के संकेत (चाहे धाराप्रवाह हस्ताक्षरकर्ता या सिर्फ बच्चे के संकेत से) आमतौर पर अपने पहले शब्दों पर हस्ताक्षर करते हैं, अधिकांश शिशुओं की तुलना में उनके पहले शब्द कहते हैं। इसका कारण यह है कि पहचानने योग्य संकेत बनाने के लिए उनके पास पर्याप्त ठीक मोटर समन्वय है इससे पहले कि वे पहचानने योग्य शब्द बोलने के लिए पर्याप्त मौखिक मोटर समन्वय हो। यह पहले का संचार 'भयानक दोहों' की गंभीरता को कम करने का एक अतिरिक्त लाभ देने के लिए लगता है, क्योंकि नखरे के लिए एक आवेग संचार करने की कोशिश कर रहा है और समझा नहीं जा रहा है।

इसके अलावा, कुछ अध्ययनों से पता चलता है कि द्विभाषी बोनस दो भाषाओं में अधिक भिन्न है - उदाहरण के लिए, यदि वे अलग-अलग भाषा परिवारों से संबंधित हैं। जाहिर है, अलग-अलग संवेदी तौर-तरीकों का उपयोग करने से अधिक अलग होना कठिन है। धाराप्रवाह हस्ताक्षरकर्ता भी बेहतर स्थानिक कौशल रखते हैं, क्योंकि एएसएल स्थानिक व्याकरण का उपयोग करता है। (इसी तरह, जो लोग तानवाला भाषा बोलते हैं, उनमें सही पिच होने की संभावना अधिक होती है।) बेशक, यह एएसएल व्याकरण की आपकी खुद की महारत पर निर्भर करता है।

इसे पढ़ाने के तरीके के रूप में, बस अपनी पत्नी को उनकी उपस्थिति में हस्ताक्षर करें। इस तरह से अधिकांश बच्चे किसी भी भाषा को सीखते हैं।


1
क्या आपके पास अनुसंधान के लिए लिंक करने के लिए कुछ स्रोत हैं? बहुत ही रोचक।
इडा
हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.