क्या अंग्रेजी के साथ एक बच्चे का उत्थान प्रयास के लायक है?


5

मैं आधा तुर्की और जर्मन हूं (जर्मनी में रह रहा हूं) लेकिन जब मैंने लड़का था तब तुर्की नहीं सीखा था, क्योंकि तब वह एक ही समय में दो भाषाओं को पढ़ाने के लिए हतोत्साहित था। अब एक वयस्क के रूप में यह आधे सांस्कृतिक वंश पर याद करने के लिए शर्म की बात है।

रास्ते में मेरी पहली लड़की के साथ मैं इस तरह से विचार कर रहा हूँ अगर यह अंग्रेजी और जर्मन में द्विभाषी बच्चे को लाने के लिए समझ में आता है। मैं अमेरिका में एक साल के बाद अंग्रेजी में पर्याप्त रूप से धाराप्रवाह हूं कि मैं "अंग्रेजी" माता-पिता होने की चुनौती को महसूस करता हूं।

दूसरी ओर मुझे कठिन वैज्ञानिक तथ्य याद आ रहे हैं कि प्रयास इसके लायक है। जर्मनी में सभी बच्चे अंततः अंग्रेजी सीखेंगे और मैं इस प्रकार बच्चे को एक हेडस्टार्ट दूंगा।

क्या कोई इस सवाल पर कुछ प्रकाश डाल सकता है कि क्या माता-पिता की सीमित ऊर्जा अच्छी तरह से अपने देशी लाउंज के अलावा अंग्रेजी के साथ एक बच्चे की परवरिश पर खर्च होती है।


क्या माता-पिता में से कोई एक मूल अंग्रेजी बोलने वाला है?
डेव क्लार्क

नहीं, लेकिन मुझे एक साल के लिए अमेरिका में रहने और अपनी नौकरी के दौरान हर समय अंग्रेजी में डूबे रहने के बाद विशेष रूप से अंग्रेजी में बोलने में सहज महसूस होता है।
oezi

"लायक प्रयास" जवाब देने के लिए एक कठिन चर है कि किस तरह का विषय पेरेंटिंग के संदर्भ में कितना जवाबदेह होगा।
DA01

जब वे भाषा की मूल बातों को समझ लेते हैं तो कुछ "प्रयास मुक्त" समाधान होते हैं .. साथ में अंग्रेजी में बच्चों की फिल्म देखने से कोई वास्तविक प्रयास नहीं होता है।
कारोली होर्वाथ

1
मैं खुद को बहुत धाराप्रवाह अंग्रेजी बोलने वाला मानता हूं लेकिन मैंने फिर भी इसके खिलाफ फैसला किया क्योंकि "बिजनेस इंग्लिश" और "रिलेशनशिप इंग्लिश" में अंतर है और मुझे डर था कि हमारे संचार से कुछ स्नेह गायब होगा।
w00t

जवाबों:


8

वहाँ अध्ययन का एक उचित माउंट है कि वहाँ दिखाते हैं कि द्वि-भाषी होना एक स्पष्ट लाभ है (जैसे http://www.nytimes.com/2012/03/18/opinion/sunday/the-benefits-of-bilingualism .html? _r = 0 )

हालांकि, यह इस बात पर निर्भर करेगा कि आप इसके बारे में कैसे जाते हैं। छोटे बच्चे विसर्जन से सबसे अच्छा सीखते हैं: दूसरी या (तीसरी) भाषा उन स्थितियों के संपर्क में होती है जहां भाषा संचार का प्राकृतिक साधन है और इसका कोई विकल्प नहीं है। जब तक आप इन स्थितियों को बना सकते हैं (जैसे अंग्रेजी बोलने वाले किंडरगार्टन में दाखिला लेना), यह अच्छा है। हालांकि, ध्यान रखें कि बातचीत उन लोगों के साथ होनी चाहिए जो या तो देशी वक्ता हैं या बहुत, बहुत अच्छे हैं। मुझे पूरा यकीन नहीं है कि क्या अमेरिका में एक वर्ष के लिए अर्हता प्राप्त होगी और आपको एक देशी वक्ता (शर्मनाक, लेकिन उपयोगी) द्वारा जाँच की जा सकती है।

हमने वास्तव में अमेरिकी उच्च विद्यालय में अपने बच्चों को जर्मन कक्षा से बाहर निकाला क्योंकि शिक्षक अच्छे से अधिक नुकसान कर रहे थे। भयानक उच्चारण और सीमित व्याकरण।

यहाँ हमने क्या किया और क्या काम किया

  • घर पर जर्मन बोलो, दोस्तों के साथ अंग्रेजी और स्कूल में
  • अंग्रेजी / स्पेनिश विसर्जन स्कूल कार्यक्रम के 6 साल जो अंग्रेजी और स्पेनिश के बीच निर्देश भाषा को वैकल्पिक करते हैं, कक्षा के 50% मूल स्पेनिश बोलने वाले बच्चे थे।
  • हाई स्कूल में इटैलियन, कुछ घर पर (माँ इटली में हाई स्कूल गई और अच्छी तरह से बोलती है) और थोड़ी देर इटली में परिवार के साथ रहती है

परिणामस्वरूप हमारे बच्चे क्रमशः द्वि-भाषी, त्रि-भाषी और द्वि-भाषी हैं।


आपके अनुभव का जवाब देने और साझा करने के लिए धन्यवाद हिल्मर। किंडरगार्डन में अंग्रेजी में विसर्जन संभव हो सकता है, लेकिन यह मुश्किल है क्योंकि उद्घाटन के बाद की मांग की जाती है। आपके अंग्रेजी / स्पेनिश उदाहरण के समान अंग्रेजी बोलने वाले माध्यमिक स्कूल जर्मनी में मौजूद हैं, लेकिन दुर्लभ हैं।
oezi

1
NYT लिंक के बारे में एक टिप्पणी। परिवार की पृष्ठभूमि के नियंत्रण के लिए उद्धृत अध्ययनों का उल्लेख नहीं किया गया है, इसलिए मैं थोड़ा सशंकित हूं। अधिकांश वैज्ञानिक पेरेंटिंग किताबें जो मैंने पढ़ी हैं, जिनमें स्पष्ट उल्लेखों के बारे में सावधानी बरतने की बात है। उदाहरण के लिए, द्विभाषी रूप से उठाए गए बच्चे अपनी दूसरी भाषा को स्कूल में सीखी गई दूसरी भाषा की तुलना में तेजी से भूल जाएंगे यदि वे इसका अभ्यास नहीं करते हैं।
oezi

NYT पर अच्छी बात है। इसके अलावा भी बहुत कुछ है, देखें dana.org/news/cerebrum/detail.aspx?id=39638 या en.wikipedia.org/wiki/Cognitive- नुकसान_to_bilingualism का संदर्भ संप्रदाय । किसी भी मामले में यह "इसका उपयोग करें या इसे खो दें", लेकिन यह उम्मीद से बेहतर है। मेरा सबसे पुराना बस एक अमेरिकी कॉलेज में गया और वास्तव में 4 साल तक जर्मन नहीं बोला लेकिन वह अभी भी काफी अच्छा है और उसका कोई उच्चारण नहीं है।
हिलमार

2

आह, यह वास्तव में देशी धाराप्रवाह वक्ताओं बनाम देशी-धाराप्रवाह वक्ताओं के बारे में एक सवाल है। जर्मनी में आपके द्वारा सुनी गई उत्कृष्ट अंग्रेजी देशी प्रवाह के पास है। वे कड़ी मेहनत करके और अंग्रेजी बोलने वालों का एक महत्वपूर्ण जन प्राप्त करते हैं। लेकिन जो बच्चे घर पर भाषा को परिवार की भाषा के रूप में सुनते हैं, उन्हें मूल प्रवाह मिलता है, और उनके लिए यह सहज महसूस होगा। हालांकि, माता-पिता के लिए यह काम होगा क्योंकि उन्हें चुनी हुई भाषा बोलने के लिए खुद को अनुशासित करना होगा और मॉनिटर करना होगा कि क्या बच्चे को प्रत्येक भाषा के लिए पर्याप्त एक्सपोजर मिल रहा है जिसे उन्हें सीखने की जरूरत है।

इसके अलावा एक और दिलचस्प बात यह है कि बच्चे अक्सर अपने माता-पिता से बेहतर भाषा बोलते हैं - यह तथ्य यह है कि बधिर बच्चों के गैर-बधिर माता-पिता के अध्ययन से आता है, जिन्हें साइन लैंग्वेज के लिए मॉडल बनना पड़ता है। बच्चे माता-पिता की तुलना में बेहतर ASL बोलते हैं, भले ही दोनों माता-पिता के पास ASL हो। तो एक बच्चे को देसी जैसा प्रवाह मिल सकता है, भले ही उनके पास एक गैर-मूल माता-पिता हो। (मुझे यकीन है कि इसके लिए कुछ सीमाएं हैं- हालांकि यह जादू नहीं है)

मैं एक भाषा शौक़ीन हूँ। मैं बिना किसी कारण के भाषाओं का अध्ययन करता हूं, इसलिए मेरा पूर्वाग्रह है। मैं कहना चाहता हूँ, बिल्कुल! लेकिन किसी ने पहले ही उस जवाब को पोस्ट कर दिया है।

तो मैं "नहीं" पोस्ट करूंगा - अगर आपको वह भद्दी आवाज मिली जो यह कहती है कि, "यह काम करने वाला नहीं है" यदि आप पहले से ही जानते हैं कि आप प्रेरणा पर कम हैं या आपके पास संसाधनों की कमी है, तो समर्थन करें परिवार से, यह मत करो। सफलता के कम छोर पर, बस ग्रहणशील प्रवाह है, आमतौर पर बहुत कम जोखिम के कारण, आदि। यह अमेरिका में एक बड़ी समस्या है जहां लोग सिर्फ भाषा सीखने की संस्कृति नहीं रखते हैं और इसके बारे में बेतहाशा अवास्तविक विचार रखते हैं। एक बच्चे को एक भाषा सिखाने का मतलब है (जैसे कुछ टोकन स्पैनिश शब्दों के साथ अंग्रेजी बोलना)

मैंने अपने शिशु बेटे को फ्रेंच पढ़ाने पर विचार किया, लेकिन मेरा फ्रेंच पर्याप्त नहीं है। इसके बजाय हम रूसी, तागालोग और अंग्रेजी के लिए जा रहे हैं।


0

मुझे लगता है कि यह पूरी तरह से प्रयास के लायक है, लेकिन यह देखते हुए कि आप एक मूल वक्ता नहीं हैं, आप उदाहरण के लिए एक मूल अंग्रेजी वक्ता नानी या अनु जोड़ी या एक अंग्रेजी बोलने वाले दिन की देखभाल से अतिरिक्त समर्थन प्राप्त करना चाहते हैं। मुझे लगता है कि मूल वक्ता पहलू महत्वपूर्ण है क्योंकि अन्यथा आपका बच्चा शिक्षकों के समान उच्चारण और भाषा की गलतियों को उठाएगा। जब तक आप अंग्रेजी में इतने पारंगत नहीं होते हैं कि अंग्रेजी के देशी वक्ताओं को अंतर नहीं बता सकते हैं, आप अपने बच्चे को अंग्रेजी में अपनी आयतों पर पास करेंगे। उस मामले में, आप एक ठोस नींव रखने से बेहतर हो सकते हैं कि मैं सिर्फ एक भाषा हूं और बाद में अपने बच्चे को अंग्रेजी चुनने के लिए स्कूल प्रणाली पर भरोसा कर सकता हूं।

हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.