मुझ पर कुछ पृष्ठभूमि, इसलिए आप अनुमान लगा सकते हैं कि मेरे पास कितना या बहुत कम अधिकार है: मेरी मूल भाषा (जर्मन) diacritics ((äöü) के साथ-साथ गैर-विशिष्ट विशेष वर्ण (ß) का उपयोग करती है और एक नया परिचय या अस्वीकार करने की प्रक्रिया में है। विशेष चरित्र (now, राजधानी एस्ज़ेट) अभी। मैंने ब्लैकबोर्ड फॉन्ट में शामिल करने के उद्देश्य से खुद को डियाक्रिटिकल किरदारों पर कुछ शोध किया था, जो कि ब्लैक लिटर और रोमन प्रकार के बीच के अंतर के कारण मौजूदा फोंट को देखकर आसानी से नहीं किया जा सकता था।
चूँकि एक वर्णक के संशोधन का मतलब चरित्र के लिए एक और अर्थ हो सकता है क्या कोई सहिष्णुता की अनुमति है या क्या यह जानने के लिए नीचे आता है कि उस भाषा को कैसे लिखा जाए? क्या कुछ भाषाएं हैं जो कि विशेषक को किसी भी परिवर्तन की अनुमति नहीं देती हैं?
अधिकांश डियाक्रिटिक अक्षरों का उपयोग एक से अधिक भाषाओं में किया जाता है और वास्तव में कई भाषाओं ने अन्य भाषाओं से डायक्रिटिक पत्रों को उधार लिया है, जब वे एक की आवश्यकता थी। टाइपोग्राफी के वैश्वीकरण को देखते हुए, यह इस प्रकार समझ में आता है कि एक दिया गया वर्णनात्मक चरित्र हर भाषा में समान दिखता है जो इसका उपयोग करता है। it
इस प्रकार विशिष्ट चरित्र वाली भाषाओं के कई उपयोगकर्ता दैनिक आधार पर किसी को अपनी भाषा नहीं बोलने के लिए डिज़ाइन किए गए इन पात्रों की वास्तविकताओं का उपयोग करेंगे। इस तरह की भाषा के मूल वक्ता के रूप में, मैं बहुत कम ही बुरी तरह से डिजाइन किए गए विशेष पात्रों का सामना करता हूं - और यदि मैं करता हूं, तो वे अक्सर आम तौर पर भयानक फोंट में होते हैं और गलती से बचने के लिए सामान्य ज्ञान पर्याप्त होना चाहिए (जैसे, दो बिंदुओं को जगह न दें ä के उन लोगों के रूप में एक ही ऊंचाई पर एक)। मैंने गलत ओगोनक्स का सामना किया है (जैसा कि encountered में ) हालांकि, किसी भी भाषा को बोलने वाली नहीं होने के बावजूद जो उन्हें नियुक्त करता है - मैंने उनमें से ज्यादातर को आलस्य के लिए जिम्मेदार ठहराया, हालांकि, उन्होंने सिर्फ cedilla ( ç के रूप में ) को पुनर्नवीनीकरण किया ।
मुझे ऐसे किसी भी चरित्र या भाषा के बारे में पता नहीं है, जहाँ चरित्र में एक छोटा सा परिवर्तन अर्थ को बदल देगा। ऐसा "फीचर" शायद लंबे समय तक जीवित नहीं रहेगा, क्योंकि यह पढ़ने के दौरान एक आसान अंतर की अनुमति नहीं देता है और इसके लिए अत्यधिक आवश्यकता होगी। हालांकि, उन्हें हाथ से लिखते समय वर्णों को अलग करने का प्रयास। अधिकांश भाषाओं में उनके विशिष्ट अंकों की उपस्थिति के बारे में कुछ प्रतिबंध और प्राथमिकताएं होती हैं।
यह कहा जा रहा है, आम तौर पर यह एक अच्छा विचार है कि खुद को भाषाओं के विकृति विज्ञान के बारे में सूचित करें जो एक को कवर करना चाहते हैं न कि बेतहाशा उन्हें डिजाइन करना शुरू करते हैं। कुछ उदाहरण:
- Umlaut डॉट्स (जैसे, ö में) को छोटे, झुके हुए स्ट्रोक के साथ बदलना जर्मन में स्वीकार्य है। हंगेरियन में, हालांकि, दोहरा तीव्र उच्चारण है, जो इस के साथ भ्रमित हो सकता है। की तुलना करें ö साथ हे।
- जब आपका फॉन्ट किसी भी तरह से ऑल-कैप के लिए उपयुक्त नहीं होता है (जैसे, एक ब्लैक लिटर फॉन्ट), तो कुछ अक्षरों के कैपिटल वेरिएंट प्रदान करने की आवश्यकता नहीं होती है जो केवल शब्दों के भीतर दिखाई देते हैं और इस तरह कभी भी कैपिटल नहीं होते हैं यदि ऑल-कैप के लिए नहीं। उदाहरणों में ÿ , ß, ð और Exam (कुछ बहुत ही विदेशी वर्णमाला के संभावित अपवाद के साथ) शामिल हैं। कुछ इसी तरह से कर्लिंग जोड़े पर लागू होता है, उदाहरण के लिए, आपको f as के बारे में चिंता करने की आवश्यकता नहीं है , क्योंकि कोई भी भाषा इस पत्र संयोजन का उपयोग नहीं करती है।
जबकि मुझे ऐसी किसी भाषा की जानकारी नहीं है जो अक्षर के नीचे एक से अधिक डिसक्रिटिकल मार्क को लगाती है, आपको उन डिसक्रिटिकल मार्क्स को समान रूप से डिज़ाइन नहीं करना चाहिए। के विशिष्ट अंकों के बीच अंतर है:
- ķ, ķ (रोमानियाई, लातविया),
- ų, ų (पोलिश, लिथुआनियाई)
- ç, ş (फ्रेंच, तुर्की, और कई अन्य भाषा)।
विशेष रूप से रोमानियाई के लिए, अतीत में इस बारे में चीजें बहुत गलत हुईं ।
- कैरिकेलेशन पर Diacritical के निशान अपनी उपस्थिति बदल सकते हैं। उदाहरण के लिए, example → Ď या , → ď।
¹ एकमात्र अपवाद जो मैं जानता हूं कि पोलिश में तीव्र उच्चारण है, जिसमें एक निश्चित स्थिरता होनी चाहिए, जबकि अन्य भाषाओं में ऐसी कोई आवश्यकता नहीं है, जैसा कि यहां और यहां दावा किया गया है । हालांकि, इन स्रोतों में यह भी कहा गया है कि अधिकांश या कम से कम कुछ फोंट में पर्याप्त तीव्र उच्चारण हैं।
Examples अंतर्राष्ट्रीय ध्वन्यात्मक वर्णमाला में कुछ उदाहरण हैं, हालांकि।
Hab, हालांकि, अक्षर हैं, जिनके मुद्रित और हस्तलिखित पात्रों के बीच मजबूत विविधताएं हैं, जैसे कि सिरिलिक या पोलिश इसके कुछ विशिष्ट पात्रों के लिए ।
Fonts न्यूनतर पिक्सेल फोंट और इसी तरह के संभावित अपवाद के साथ।
क्या कुछ भाषा पात्रों के लिए चार्ट मौजूद हैं?
विशेषक परियोजना फ़ॉन्ट डिजाइनरों जो विशेषक वर्ण डिजाइन करने के लिए "सही ढंग से" चाहते हैं के लिए संसाधन उपलब्ध कराने करना है। यह कुछ विशेष विचारों और उन्हें डिजाइन करने के दिशा-निर्देशों पर विचार करने के लिए व्यापक सुझाव देता है। हालांकि यह गैर-विशिष्ट राजनीतिक चरित्रों को कवर नहीं करता है।
एडम टार्डोच ने पोलिश डियाट्रिटिक्स पर व्यापक जानकारी दी और उपरोक्त में भी योगदान दिया।
इस साइट में कैसे डिजाइन करने के लिए पर निर्देश देता है ð, डी, गु और Þ विशेष वर्ण आइसलैंड और फिरोज़ी द्वारा इस्तेमाल किया -।
एक जर्मन टाइपोग्राफर द्वारा टाइपोग्राफी.गुरु पर यह लेख बताता है कि एज़ेट (ß) कैसे डिज़ाइन किया जाए; यह लेख राजधानी ẞ की व्याख्या करता है ।
यह लेख टाइप फाउंड्री द्वारा प्रदान करता है अंडरवेयर बताता है कि डच ting और ting टाइप करते समय आपको क्या ध्यान रखना चाहिए।
Vietnamesetypography.com वियतनामी भाषा के विशेष पात्रों के लिए एक व्यापक परिचय देता है।
नॉर्वेजियाई प्रकार के डिजाइनर का यह लेख æ, type , और œ के डिज़ाइन पर विस्तृत है ।