i18n-l10n पर टैग किए गए जवाब

सॉफ्टवेयर को अलग-अलग भाषाओं, क्षेत्रीय अंतर और लक्ष्य बाजार (स्थानीय) की आवश्यकताओं के अनुकूल बनाने के प्रश्नों में इसका उपयोग करें।

3
माइग्रेट मॉड्यूल के साथ बहुभाषी सामग्री को स्थानांतरित करें
मुझे प्रत्येक पंक्ति में मिश्रित अंग्रेजी / फ्रेंच सामग्री के साथ एक एकल MySQL तालिका मिली है। मैं यह पता लगाने की कोशिश कर रहा हूं कि इसे एक उचित i18n कॉन्फ़िगर Drupal साइट में कैसे स्थानांतरित किया जाए। मुझे सामग्री को एक भाषा में आयात करने के लिए माइग्रेट …

5
मैं उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस अनुवाद कैसे तैनात कर सकता हूं?
मेरे द्वारा "उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस अनुवाद" / व्यवस्थापक / कॉन्फ़िगरेशन / क्षेत्रीय / अनुवाद में किए गए स्ट्रिंग्स "कॉन्फ़िगरेशन प्रबंधन" / व्यवस्थापक / कॉन्फ़िगरेशन / विकास / कॉन्फ़िगरेशन मेरे लिए निर्यात करने योग्य नहीं हैं। क्या मैं कुछ भूल रहा हूँ? मैं इस प्रक्रिया को hook_update_Nया के साथ स्वचालित करना चाहूंगा …

1
{{| T}} और {% trans%} में क्या अंतर है?
मैंने देखा कि ड्रुपल 8 सपोर्ट {% trans %}जो सिम्फनी डॉक्यूमेंटेशन ( i18n एक्सटेंशन ) के अनुसार, ट्विग के लिए गेटटेक्स्ट सपोर्ट जोड़ता है। {{ |t }}जहाँ तक मुझे पता है, ड्रुपल टेम्प्लेट्स में ट्रांसलेटेबल स्ट्रिंग्स को जोड़ने के लिए विरासत तरीका है। प्रलेखन के अनुसार , t()एक स्ट्रिंग को …
11 theming  8  i18n-l10n 

5
क्या मुझे एक हुक_मेनू विवरण में t () का उपयोग करना चाहिए?
मैंने हमेशा t () हुक_मेनस शीर्षक और इस तरह के विवरण के लिए उपयोग किया है : $items['some-path'] = array( 'title' => t('My Page Title'), 'description' => t('This is a description about what my page is for'), 'page callback' => 'profile_user_page', ); यह मेरे लिए समझ में आता है इसलिए …
11 7  i18n-l10n  routes 

5
URL में टैक्सोनॉमी का अनुवाद कैसे करें?
मेरे पास श्रेणियों के रूप में उपयोग किए जाने वाले स्थानीय वर्गीकरण के साथ एक द्विभाषी साइट है। मैं इसे हासिल करना चाहूंगा: http://www.mysite.com/about/pageinenglish http://www.mysite.com/apropos/pageinfrench (एक प्रस्ताव फ्रेंच में के बारे में मतलब है) लेकिन मेरे पास केवल: http://www.mysite.com/about/pageinfrench मैं urls में टैक्सोनॉमी का अनुवाद कैसे कर सकता हूं? संपादित …

3
प्रोग्राम भाषा में अनुवादित कर शब्दावलियों को वर्तमान में पुनर्प्राप्त करें
मैं D8 के साथ प्रोग्राम भाषा के संदर्भ से अनुवादित (यदि इस शब्द के लिए अनुवाद मौजूद है) एक निर्दिष्ट टैक्सोनॉमी शब्द कैसे प्राप्त करूं?

7
अनुवादित नोड का मार्ग कैसे प्राप्त करें?
मैंने Drupal 7 में एक बहुभाषी साइट स्थापित की है। एक टेम्पलेट में मुझे एक विशिष्ट सामग्री नोड के लिए लिंक जोड़ने की आवश्यकता है। इस नोड में अनुवाद और पथ उपनाम जैसे हैं: node/42 = pathalias_de (german version) node/43 = pathalias_en (english version) url()वर्तमान भाषा में सामग्री नोड के …

5
Tid द्वारा अनुवादित शब्द कैसे प्राप्त करें?
मैं एक के लिए देख रहा हूँ काम कर विधि करने के लिए अनुवाद अवधि नाम से tid। निम्न कोड मूल शब्द का नाम देता है लेकिन अनुवाद नहीं। global $language; $lang_name = $language->language; // en $term_id = 788; $term = i18n_taxonomy_term_get_translation($term_id, $lang_name); अधिकांश उदाहरण " प्रोग्राम किए गए टैक्सोनॉमी …

1
शरीर क्षेत्र की भाषा नोड के समान भाषा के रूप में क्यों नहीं बचाएगी?
मुझे एक समस्या आ रही है जहाँ उपयोगकर्ता नए नोड्स बना रहा है और बॉडी टेक्स्ट में प्रवेश कर रहा है, लेकिन नोड्स को भाषा के लिए "भाषा तटस्थ" सेट कर रहा है। फिर भी जब यह नोड को बचाता है तो बॉडी फील्ड की भाषा अंग्रेजी में सेट हो …

3
मैं Drupal.locale.strings में अनुवादित स्ट्रिंग्स कैसे प्राप्त करूं?
इसलिए मैं अपने कुछ कस्टम जावास्क्रिप्ट कोड (मेरी थीम में) में Drupal.t () फ़ंक्शन का उपयोग करने की कोशिश कर रहा हूं। Drupal.locale.strings ऑब्जेक्ट में मुझे जिन स्ट्रिंग्स की आवश्यकता है, उन्हें कैसे प्राप्त करूं? मुझे वहां कुछ तार दिखाई दे रहे हैं, लेकिन निश्चित रूप से पूरे डेटाबेस को …
9 7  i18n-l10n 

1
पूर्ण HTML सामग्री के लिए ब्लॉक बॉडी ट्रांसलेशन
ब्लॉक करने के बाद और HTML सामग्री को शरीर के क्षेत्र में रखने के कारण मैं इस सामग्री का अनुवाद नहीं कर सकता: स्ट्रिंग ब्लॉक: ब्लॉक: 1: टेक्स्टग्रुप ब्लॉकों के लिए निकाय को इसके पाठ प्रारूप के कारण अनुवाद की अनुमति नहीं है। अगर मैं सादे पाठ में परिवर्तित हो …
8 7  blocks  i18n-l10n 

1
व्यवस्थापक क्षेत्र का अनुवाद न करें / मैं व्यवस्थापक क्षेत्र की भाषा को अंग्रेजी में कैसे सेट कर सकता हूं?
मैं 3 भाषाओं के साथ एक बहुभाषी साइट बना रहा हूं। आओ अंग्रेजी, इतालवी और जर्मन कहते हैं। अंग्रेजी डिफ़ॉल्ट भाषा है। क्या यह संभव है कि व्यवस्थापक क्षेत्र को अप्रतिस्पर्ध्य छोड़ दें, यहां तक ​​कि मैं वर्तमान में डिफ़ॉल्ट भाषा के अलावा किसी अन्य भाषा में वास्तविक साइट को …
8 7  i18n-l10n 
हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.