मैं जानना चाहूंगा कि आप लोग एक बहुभाषी साइट के लिए क्या सलाह देते हैं। उदाहरण के लिए, निम्नलिखित मामले पर विचार करें: एक पृष्ठ और इसकी सामग्री 3 भाषाओं (जैसे जर्मन, अंग्रेजी और स्पेनिश) में उपलब्ध होनी चाहिए; साइट एक प्रोफ़ाइल प्रकार, कई सामग्री प्रकार और विचार, वर्गीकरण, कर-संदर्भ, नोड संदर्भ, उपयोगकर्ता और फ़ील्ड संदर्भ, फ़ील्ड संग्रह, मेन्यू और इतने पर का उपयोग करती है। इस informations के सभी अनुवाद योग्य होना चाहिए।
जहां तक मुझे पता है, इसे प्राप्त करने के दो तरीके हैं: एंटिटी ट्रांसलेशन और "नोड-आधारित" विधि के साथ, या अंतर्राष्ट्रीयकरण मॉड्यूल और l10n के साथ सामान्य एक ।
मुझे क्या रास्ता चुनना चाहिए? किस मामले में और मुझे दूसरे के बजाय एक विधि पर क्यों विचार करना चाहिए?