'Zwischenzug' और 'zugzwang' शब्दों की उत्पत्ति क्या है?


15

मैंने सुना है शतरंज विश्लेषकों ने ज़ुग्वांग (एक बुरा कदम उठाने के लिए मजबूर किया गया) और ज़्विसचेनज़ुग (एक मध्यवर्ती चाल बनाते हुए जो अगले कदम के परिणाम में सुधार करता है) शब्दों का उपयोग किया है।

क्या किसी को पता है कि इन जर्मन शब्दों ने कैसे शतरंज में अपना रास्ता ढूंढ लिया?



जवाबों:


13

शतरंज के इतिहासकार एडवर्ड विंटर का एक पृष्ठ है जो अंग्रेजी में विभिन्न शतरंज शब्दों की सबसे पहली ज्ञात घटनाओं को सूचीबद्ध करता है , जो ज्यादातर OED के उद्धरणों पर निर्भर करते हैं , हालांकि इन दो शब्दों के लिए उन पर थोड़े सुधार हैं। के लिए Zwischenzug जल्द से जल्द ज्ञात उपयोग में है शतरंज रणनीति और रणनीति , फ़्रेड रायइनफल्ड और अर्विंग चर्नेव द्वारा 1933 से लिए Zugzwang जल्द से जल्द ज्ञात उपयोग के फरवरी 1905 के अंक में है Lasker की शतरंज पत्रिका

जैसा कि इन शब्दों को अंग्रेजी में पकड़ा गया है, मैं कहूंगा कि मुख्य कारक, कम से कम ज़ुग्ज़वांग के लिए , यह है कि जर्मन बहुत सारे अर्थों को एक एकल यौगिक शब्द में पैक करने में अच्छा है जो अंग्रेजी नहीं है। वास्तव में, हालांकि ज़ुग्ज़वांग का उपयोग अंग्रेजी में 1905 के शुरू में किया गया था, विंटर ज़ुग्वांग पर एक अन्य लेख में विशेष रूप से इंगित करता है कि निमज़ित्सक के माय सिस्टम के अंग्रेजी अनुवाद की उपस्थिति तक उस शब्द का उपयोग अंग्रेजी शतरंज साहित्य में आम नहीं था । उन्होंने ध्यान दिया कि अनुवादक फिलिप हियरफोर्ड ने अपने परिचय में लिखा है कि जुगज़्वंग एकमात्र ऐसा शब्द है जिसे उन्होंने अनसुना कर दिया था

"मुख्य रूप से, क्योंकि एकल शब्द एक विचार, या विचारों के जटिल को व्यक्त करता है, जिसे केवल एक परिधि द्वारा अंग्रेजी में व्यक्त किया जा सकता है।"

इतना ज़रूर है, अगर आप "खिलाड़ी ए ज़ुग्वांग में है ," कहने का एक और तरीका सोचने की कोशिश करते हैं, तो आप पाते हैं कि खुद को बहुत अधिक स्पष्टवादी होने की ज़रूरत है, जैसे "खिलाड़ी ए को अपने स्वयं के नुकसान के लिए स्थानांतरित करने के लिए मजबूर किया जाता है।"

यही कारण है कि Zwischenzug के लिए यह उतना महत्वपूर्ण नहीं है , हालांकि, Zwischenzug को कॉल करने की तुलना में इसे "इन-इन मूव" शब्द का शाब्दिक अनुवाद कहना आसान नहीं है । मुझे नहीं पता, कभी-कभी भाषा मुझे अजीब लगती है।

सट्टा अद्यतन: यहाँ एक ऑफ-द-वॉल अनुमान है। विंटर नोट्स के रूप में, अंग्रेजी में Zwischenzug का पहला उपयोग 1933 में हुआ था। और वह यह भी सोचते हैं कि My System का अंग्रेजी संस्करण , जो कि 1929 में कुछ समय पहले था, ज़ुग्वांग के उपयोग को व्यापक उपयोग में लाया गया । तो हो सकता है कि बस उसी समय इसे "फैशनेबल" बना दिया जाए जैसे कि Zwischenzug जैसे शब्द का भी उपयोग किया जाए। शतरंज के खिलाड़ी पहले से ही उस तरह के होते हैं, जैसे समय के साथ खुलते और निकलते हैं।


2
जर्मन नए, एकल शब्द बनाने के लिए शब्दों को एक साथ रखने की अनुमति देता है। ज़ुग्ज़वांग में "ज़ग" (चाल) और "ज़वांग" (मजबूर) शामिल हैं। Zwischenzug में "Zwischen" (बीच में) और "Zug" होते हैं।
Thorbjørn Ravn Andersen

मेक्सिको खिलाड़ियों में ज़ुग्ज़वांग शब्द का उपयोग करते हैं, लेकिन ज़्विसचेंज़ुग नहीं, इसके बजाय हम "जुगाड़ इंटरमीडिया" का उपयोग करते हैं जो कि "इन-इन-मूव" के समान है
जेरेडानो
हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.