"टायर" का ब्रिटिश संस्करण "टायर" क्यों है? [बन्द है]


0

मैंने देखा कि किसी ने टायर को गलत किया था, इसलिए मैंने इसे संपादित किया और इसे अस्वीकार कर दिया गया, क्योंकि वह ब्रिटिश था। क्या कोई कारण है कि ब्रिटिश लोग टायर के बजाय टायर का उपयोग करते हैं?


2
क्योंकि यह उचित अंग्रेजी वर्तनी है, शायद! ;-)
Carel

सच में नहीं ..., यार।
YoshiLikes

3
मैं इस प्रश्न को ऑफ-टॉपिक के रूप में बंद करने के लिए मतदान कर रहा हूं क्योंकि यह इस पर है अंग्रेजी भाषा & amp; Stackexchange का उपयोग करें
Batman

1
मुझे लगता है कि उन ब्रिट्स को पता नहीं है कि कैसे जादू करना है।
Daniel R Hicks

आइए पड़ोसियों को एक बड़ा एहसान करें और रंगों और स्वादों पर इस चर्चा को बंद करें। & lt; जी & gt;
Carel

जवाबों:


2

वहाँ एक कारण है कि वे डायपर लंगोट कहते हैं? या लिफ्ट लिफ्टों? यह रानी की अंग्रेजी है। यह हमसे अमेरिकी लोक से भिन्न है।

ब्रिटिश अंग्रेजी में दोनों वर्तनी सही हैं, लेकिन दोनों शब्दों का मतलब है   पूरी तरह से अलग चीजें।

अंग्रेजी बोलने वाले दुनिया के सभी शब्दों में, टायर शब्द जब एक के रूप में इस्तेमाल किया जाता है   क्रिया का अर्थ है थकावट / नींद आना।

ब्रिटेन और कई अन्य राष्ट्रमंडल देशों में, शब्द टायर एक है   संज्ञा, यह वह शब्द है जिसका उपयोग हम वाहन के बाहरी रबर भाग के लिए करते हैं   पहिया। उदाहरण के लिए, एक साइकिल टायर, या एक कार टायर। संयुक्त राज्य अमेरिका में   शब्द टायर वर्तनी चक्र है।

यहाँ ब्रिटिश अंग्रेजी उपयोग के कुछ उदाहरण दिए गए हैं: चूंकि   अपनी बीमारी की शुरुआत में, वह बहुत आसानी से थक जाती है। मुझे लगता है कि मैं काफी थक गया   इन दिनों आसानी से। कार के टायरों को बदलने की जरूरत है। साइकिल का टायर   एक पंचर है।

अमेरिकी अंग्रेजी में, उपरोक्त सभी वाक्य वर्तनी का उपयोग करेंगे   "टायर"।

स्रोत

हालांकि यह अंग्रेजी भाषा और उपयोग स्टैक के लिए एक प्रश्न हो सकता है या नहीं भी हो सकता है।


ओह ठीक। मैं अमेरिका से हूं, इसलिए "टायर" को इस्तेमाल करते हुए देखना कभी-कभी मुझे भ्रमित कर देगा। लेकिन धन्यवाद। और मैं यह नहीं सोच रहा था जब मैंने यह पोस्ट किया था।
YoshiLikes
हमारी साइट का प्रयोग करके, आप स्वीकार करते हैं कि आपने हमारी Cookie Policy और निजता नीति को पढ़ और समझा लिया है।
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.